Compared N.T.: The Epistle of Paul the
Apostle to the Philippians. |
|
|
|
Wycliffe |
Tyndale (Rog.Cov.Cran.) |
Geneva |
Revised Websters KJV |
|
|
1:1 |
1 Paul and Timothy, servants of
Jesus Christ, to all the holy men in Christ Jesus, that be at Philippi, with
bishops and deacons, |
1 Paul and Timotheus the
servants of Jesu Christ. To all the saints in Christ Jesu which are at
Philippos, with the bishops and deacons. {ministers} |
1 Paul and Timothy, the servants
of JESUS CHRIST, to all the Saints in Christ Jesus which are at Philippi,
with the Bishops, and Deacons: |
1 Paul and Timothy, the servants
of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with
the bishops and deacons: |
1:2 |
2 grace and peace to you of God
our Father [grace to you and peace of God our Father] , and of the Lord Jesus Christ. |
2 Grace be with you and peace
from God our father, and from the Lord Jesus Christe. |
2 Grace be with you, and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ. |
2 Grace be to you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ. |
1:3 |
3 I do thankings to my God in
all mind of you |
3 I thank my God with all
remembrance of you, |
3 I thank my God, having you in perfect memory, |
3 I thank my God upon every
remembrance of you, [remembrance: or, mention] |
1:4 |
4 evermore in all my prayers for
all you with joy, and make beseeching |
4 always in all my prayers for
you all, and pray with gladness, |
4 (Always in all my prayers for
all you, praying with gladness) |
4 Always in every prayer of mine
for you all making request with joy, |
1:5 |
5 on your communing in the
gospel of Christ, from the first day till now [from the
first day unto now] ; |
5 because of the fellowship
which ye have in the gospel [gospell] from the first day unto now, |
5 Because of the fellowship
which ye have in the Gospel, from the first day unto now. |
5 For your fellowship in the
gospel from the first day until now; |
1:6 |
6 trusting this same thing, that
he that began in you a good work, shall perform it till into the day of Jesus Christ. |
6 and am surely certified of
this, that he which began a god [good] work in you shall perform [go forth with] it until the day of
Jesus Christ, |
6 And I am persuaded of this
same thing, that he that hath begun this good work in you, will perform it until the day of Jesus Christ, |
6 Being confident of this very
thing, that he who hath begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ: [perform: or, finish] |
1:7 |
7 As it is just to me to feel
this thing for all you [for you all] , for that I have you in heart, and in my bonds, and in
defending and confirming of the gospel, that all ye be fellows of my joy. |
7 as it becometh me so to judge
of you all, because I have you in my heart, and have you also every one
companions of grace with me, even in my bonds as I defend, and stablish the
gospel. [gospell] |
7 As it becometh me so to judge
of you all, because I have you in remembrance that both in my bands, [bonds] and in my defense, and confirmation of the
Gospel you all were partakers of my grace. |
7 Even as it is right for me to
think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my
bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are
partakers of my grace. [I have...: or, ye have me in your
heart] [of my...: or, with
me of grace] |
1:8 |
8 For God is a witness to me,
how I covet all you [how I covet you all] in the bowels of Jesus Christ. |
8 [For] God
beareth me record how greatly I long after you all from the very heart root [rote] in Jesus Christ. |
8 For God is my record, how I
long after you all from the very heart root [rote] in Jesus Christ. |
8 For God is my witness, how
greatly I long after you all in the affection of Jesus Christ. |
1:9 |
9 And this thing I pray, that
your charity be plenteous more and more in knowing [that
your charity be plenteous more and more in science, or knowing] ,
and in all wit; |
9 And this I pray, that your
love may increase more and more in knowledge, {all manner
of knowledge} and in all fealing, {experience} |
9 And this I pray, that your
love may abound, yet more and more in knowledge, and in all judgement, |
9 And this I pray, that your
love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment; [judgment: or, sense] |
1:10 |
10 that ye approve the better
things [that ye prove the better things] , that ye be clean and without offence in the day of Christ; |
10 that ye might accept things
most excellent, {that ye may prove what is best} that ye might be pure and such as should hurt no man's
conscience, until the day of Christ, |
10 That ye may allow those
things which are best, [may discern things that differ one from another,] that ye may be pure, and without offence until the day of
Christ, |
10 That ye may approve things
that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day
of Christ; [approve: or, try] [are...: or, differ] |
1:11 |
11 filled [full-filled] with the fruit of rightwiseness by Jesus Christ, into the glory
and praising of God. |
11 filled with the fruits of
righteousness, which fruits come by Jesus Christ unto the glory and laud {praise} of God. |
11 Filled with the fruits of
righteousness, which are by Jesus Christ unto the glory and praise of God. |
11 Being filled with the fruits
of righteousness, which are by Jesus Christ, to the glory and praise of God. |
1:12 |
12 For, brethren, I will that ye
know, that the things that be about me have come more to the profit of the
gospel, |
12 I would ye understood
brethren that my business is happened unto the greater furthering {furtherance} of the gospel. [gospell] |
12 I would ye understood,
brethren, that the things which have come unto me, are turned rather to the furthering of the Gospel, |
12 But I would ye should
understand, brethren, that the things which happened to me have fallen out rather to the furtherance of the gospel; |
1:13 |
13 so that my bonds were made
known in Christ, in each moot hall, and in all other places; |
13 So that my bonds in Christ
are manifest thorow out all the judgement hall: and in all other places; |
13 So that my bands [bonds] in Christ are famous throughout
all the judgement hall, and in all other places, |
13 So that my bonds in Christ
are known in all the palace, and in all other places; [in Christ: or, for Christ] [the palace: or, Cæsar's court] [in all other...: or, to all others] |
1:14 |
14 that more of [the] brethren trusting in the Lord
more plenteously for my bonds, durst without dread speak the word of God. [that more of the brethren in the Lord trusting in my bonds,
more plenteously durst without dread speak the word of God.] |
14 Insomuch that many of the
brethren in the Lord are boldened thorow my bonds, and dare more largely
speak the word without fear. |
14 In so much that many of the
brethren in the Lord are boldened through my bands, [bonds] and dare more frankly speak the word. |
14 And many of the brethren in
the Lord, being more confident by my bonds, are much more bold to speak the
word without fear. |
1:15 |
15 But some for envy and strife,
some for good will, preach Christ; |
15 Some there are which preach
Christ of envy and strife, and some of goodwill. |
15 Some preach Christ even
through envy and strife, and some also of good will. |
15 Some indeed preach Christ
even from envy and strife; and some also from good will: |
1:16 |
16 and some of charity, witting
that I am put in the defence of the gospel. |
16 The one part preacheth Christ
of strife, and not purely, supposing to add more adversity to my bonds. |
16 The one part preacheth Christ
of contention and not purely, supposing to add more affliction to my bands. [bonds] |
16 The one preach Christ from
contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds: |
1:17 |
17 But some of strife [Forsooth some of contention, or
strife,] show Christ not
cleanly, guessing them(selves) to raise tribulation to my bonds. |
17 The other part of love,
because they see that I am set to defend {for the defence
of} the gospel. [to
gospell] |
17 But the others of love,
knowing that I am set for the defense of the Gospel. |
17 But the other from love,
knowing that I am set for the defence of the gospel. |
1:18 |
18 But what? while on all
manner, either by occasion, either by truth, Christ is showed [What soothly? the while on all manner, either by contention,
either by truth, Christ is showed] ; and in this
thing I have joy, but also I shall have joy. |
18 What thing is this?
Notwithstanding by all manner ways, whether it be by occasion or of truth,
yet Christ is preached: and therefore I joy. [What then?
So that Christ be preached all manner ways, whether it be by occasion, or of
true meaning, I therein joy:] Yea and will joy. |
18 What then? yet Christ is
preached all manner ways, whether it be under a pretence, or sincerely: and I therein joy: yea, and will
joy. |
18 What then? Only that in every way, whether in pretence,
or in truth, Christ is preached; and I in this do rejoice, yea, and will
rejoice. |
1:19 |
19 And I know, that this thing
shall come to me into health by your prayer, and the under-ministering of the
Spirit of Jesus Christ, |
19 For I know that this shall be
for my health, [chance for my salvation] thorow your prayer, and ministering of the spirit of Jesu
Christ, |
19 For I know that this shall [will] turn to my salvation through
your prayer, and by the help of the Spirit of Jesus Christ, |
19 For I know that this shall
turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of
Jesus Christ, |
1:20 |
20 by mine abiding and hope [after mine abiding and hope] . For in
nothing I shall be ashamed, but in all trust as evermore and now, Christ
shall be magnified in my body, either by life, either by death. |
20 as I heartily look for and
hope, that in nothing I shall be ashamed: but that with all confidence, as
always in times past, even so now Christ shall be magnified in my body,
whether it be thorow life, or else death. |
20 As I fervently [heartily] look for, and hope, that in
nothing I shall be ashamed, but that with all confidence, as always, so now
Christ shall be magnified in my body, whether it be by life or by death. |
20 According to my earnest
expectation and hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified
in my body, whether by life, or by death. |
1:21 |
21 For [to] me to live is Christ, and to die is winning. |
21 For Christ is to me life, and
death is to me advantage. |
21 For Christ is to me both in life, and in death
advantage. |
21 For me to live is Christ, and to die is gain. |
1:22 |
22 That if to live in flesh, [this] is fruit of work to me, lo! what
I shall choose, I know not. [That if to live in
flesh, this is fruit of work to me, and what I shall choose, I know not.] |
22 If it chance me to live in
the flesh, that is to me fruitful for to work, and what to choose I wot not. |
22 And whether to live in the
flesh were profitable for me, and
what to choose I know not. |
22 But if I live in the flesh,
this is the fruit of my labour:
yet what I shall choose I know not. |
1:23 |
23 But I am constrained of two
things, I have desire to be departed [Forsooth I am
constrained of two things, having desire to be dissolved, or departed the soul from the body] , and to be with Christ, it is much more better; |
23 I am constrained of two
things: I desire to be loosed, [lowsed] and to be with Christ, which thing is best of all: |
23 For I am distressed between
both, [greatly in doubt on both sides,] desiring to be loosed and to be with Christ, which is best of
all. |
23 For I am in a strait between
the two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far
better: |
1:24 |
24 but to dwell in flesh, is
needful for you. |
24 Nevertheless to abide in the
flesh is more needful for you. |
24 Nevertheless, to abide in the
flesh, is more needful for you. |
24 Nevertheless to abide in the
flesh is more needful for you. |
1:25 |
25 And I trusting this thing,
know that I shall dwell, and perfectly dwell to all you, to your profit and
joy of faith, |
25 And this am I sure of, that I
shall abide, and with you all continue, for the furtherance and joy of your
faith, |
25 And this am I sure of, that I
shall abide, and with you all continue, for your furtherance and joy of your faith, |
25 And having this confidence, I
know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and
joy of faith; |
1:26 |
26 that your thanking abound in
Christ Jesus in me, by my coming again to you. |
26 that ye may more abundantly
rejoice in Jesus Christ thorow me, by my coming to you again. |
26 That ye may more abundantly
rejoice in JESUS CHRIST for me, by my coming to you again. |
26 That your rejoicing for me
may be more abundant in Jesus Christ by my coming to you again. |
1:27 |
27 Only live ye worthily to the
gospel of Christ, that whether when I come and see you, either absent I hear
of you [or absent I shall hear of you] , that ye stand in one spirit of one will, travailing together
to the faith of the gospel. |
27 Only let your conversation
be, as it becometh the gospel [gospell] of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I
may yet hear of you, that ye continue in one spirit, and in one soul laboring
as we do to maintain the faith of the gospel, [gospell] |
27 Only let your conversation
be, as it becometh the Gospel of Christ, that whether I come and see you, or
else be absent, I may hear of your matters that ye continue in one Spirit,
and in one mind, fighting together through the faith of the Gospel. |
27 Only let your conduct be as
it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be
absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with
one mind striving together for the faith of the gospel; |
1:28 |
28 And in nothing be ye afeared
of adversaries, which is to them cause of perdition, but to you a cause of health. And this thing is of God. |
28 and in nothing fearing your
adversaries: which is to them a token of perdition, and to you a sign of
health, [salvation] and that of
God. |
28 And in nothing fear your
adversaries, which is to them a token of perdition, and to you of salvation,
and that of God. |
28 And in nothing terrified by
your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you
of salvation, and that from God. |
1:29 |
29 For it is given to you for
Christ, that not only ye believe in him, but also that ye suffer for him; |
29 For unto you it is given,
that not only ye should believe on Christ: but also suffer for his sake, |
29 For unto you it is given for
Christ, that not only ye should believe in him, but also suffer for his sake, |
29 For to you it is given in the
behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his
sake; |
1:30 |
30 having the same strife, which
ye saw in me, and now ye have heard of me. |
30 and have even the same fight
which ye saw me have and now hear of me. |
30 Having the same fight, which
ye saw in me, and now hear to be
in me. |
30 Having the same conflict
which ye saw in me, and now hear to be in me. |
2:1 |
1 Therefore if any comfort is in Christ, if any solace of charity,
if any fellowship of Spirit, if any inwardness of mercy doing [if any entrails of mercy doing] , |
1 If there be among you any
consolation in Christ, if there be any comfortable love, if there be any
fellowship of the spirit, if there be any compassion of mercy: |
1 If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if
any fellowship of the Spirit, if any compassion and mercy, |
1 If there is therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if
any fellowship of the Spirit, if any affection and compassion, |
2:2 |
2 fill ye my joy, that ye
understand the same thing, and have the same charity, of one will, and feel
the same thing; [fulfill ye my joy, that ye understand the
same thing, having the same charity, of one will, feeling the same thing;] |
2 fulfil my joy, that ye draw
one way, having one love, being of one accord, and of one mind, |
2 Fulfill my joy, that ye be
like minded, having the same love, being of one accord, and of one judgement, |
2 Fulfil ye my joy, that ye be
likeminded, having the same love, being of one accord, of one mind. |
2:3 |
3 nothing by strife, neither by
vain glory, but in meekness, deeming each other to be higher than himself; [+nothing doing, neither by strife, neither by vain glory, but in meekness,
deeming higher than themselves together, or each
holding others higher in virtue;] |
3 that nothing be done thorow
strife or vain glory, but in meekness of mind. Let every person think every
other man better than himself, [but that in meekness of
mind every man esteem other better than him self,] |
3 That nothing be done through contention or vain
glory, but that in meekness of mind every man esteem others better than
himself. |
3 Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each
esteem others better than themselves. |
2:4 |
4 not beholding each by himself
what things be his own, but those things that be of other men. [not each by themselves beholding what things be their own, but
those things that be of others.] |
4 so that ye consider every man,
not what is in himself: But what is in wother men. [and
that no man consider his awne, but what is mete for other] {and let every man look not for his
own profit, but for the profit of other} |
4 Look not every man on his own
things, but every man also on the things of other men. |
4 Look not every man on his own
things, but every man also on the things of others. |
2:5 |
5 And feel ye this thing in you,
which was also in Christ Jesus; |
5 Let the same mind be in you
the which [that] was in Christ
Jesu: |
5 Let the same mind be in you
that was even in Christ Jesus, |
5 Let this mind be in you, which
was also in Christ Jesus: |
2:6 |
6 which when he was in the form
of God, deemed not raven, that himself were even to God; [which
when he was in the form of God, deemed not raven, himself to be even to God;] |
6 Which being in the shape of
God, and thought it not robbery to be equal with God. |
6 Who being in the form of God,
thought it no robbery to be equal with God: |
6 Who, being in the form of God,
thought it not robbery to be equal with God: |
2:7 |
7 but he lowed himself [but he meeked himself] , taking the
form of a servant, and was made into the likeness of men, |
7 Nevertheless he made himself
of no reputation, and took on him the shape of a servant, and became like
unto men, and was found in his apparel as a man. |
7 But he made himself of no
reputation, and took on him the form of a servant, and was made like unto
men, and was found in shape as a man. |
7 But made himself of no
reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the
likeness of men: |
2:8 |
8 and in habit was found as a
man. He meeked himself, and was made obedient to the death [+He meeked himself, made obedient unto the death/till to death] , yea, to the death of the cross. |
8 He humbled himself and became
obedient unto the death, even the death of the cross. |
8 He humbled himself, and became
obedient unto the death, even the death of the cross. |
8 And being found in fashion as
a man, he humbled himself, and became obedient to death, even the death of
the cross. [fashion: or habit] |
2:9 |
9 For which thing God enhanced
him, and gave to him a name that is above all name; [For
which thing and God enhanced him, and gave to him a name that is above all
names;] |
9 Wherefore God hath exalted
him, and given him a name above all names: |
9 Wherefore God hath also highly
exalted him, and given him a Name above every name, |
9 Therefore God also hath highly
exalted him, and given him a name which is above every name: |
2:10 |
10 that in the name of Jesus
each knee be bowed, of heavenly things, [and] of earthly things, and of hell's; |
10 that in the name of Jesus
should every knee bow, both of things in heaven, and things in {upon} earth and things under earth, |
10 That at the Name of Jesus
should every knee bow, both of
things in heaven, and things in earth, and things under the earth, |
10 That at the name of Jesus
every knee should bow, of things
in heaven, and things on
earth, and things under
the earth; |
2:11 |
11 and each tongue acknowledge,
that the Lord Jesus Christ is in the glory of God the Father. |
11 and that all tongues should
confess that Jesus Christ is the Lord unto the praise of God the father. |
11 And that every tongue should
confess that Jesus Christ is the
Lord, unto the glory of God the Father. |
11 And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the
Father. |
2:12 |
12 Therefore, my most
dear-worthy brethren [my most dear-worthy] , as evermore ye
have obeyed, not in my presence only, but much more now in mine absence, work
ye with dread and trembling your health. |
12 Wherefore my dearly beloved,
as ye have always obeyed, not when I was present only, but now much more in
mine absence, even so perform [work out] your own health [salvation] with fear and trembling. |
12 Wherefore my beloved, as ye
have always obeyed me, not as in
my presence only, but now much more in mine absence, so make an end of your own salvation
with fear and trembling. |
12 Therefore, my beloved, as ye
have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my
absence, work out your own salvation with fear and trembling. |
2:13 |
13 For it is God that worketh in
you, both to will [both to desire] , and to perform, for good will. |
13 For it is God which worketh
in you, both the will and also the deed, even of good will. |
13 For it is God which worketh
in you, both the will and the deed, even of his good
pleasure. |
13 For it is God who worketh in
you both to will and to do of his
good pleasure. |
2:14 |
14 And do ye all things without
grumblings and doubtings; [Forsooth do ye all things
without grutchings and doubtings;] |
14 Do all things without
murmuring and disputing, |
14 Do all things without
murmuring and reasonings, |
14 Do all things without
murmurings and disputings: |
2:15 |
15 that ye be without plaint,
and simple as the sons of God, without reproof, in the middle of a depraved
nation [in the middle of a shrewd nation] and a wayward; among which ye shine as givers of light in the
world [among whom ye shine as givers of light in
the world;} . |
15 that ye may be faultless, and
pure, and the sons {children} of
God, without rebuke, in the midst {middes} of a crooked, and a perverse nation, among which see that ye
shine as lights in the world, |
15 That ye may be blameless, and
pure, and the sons of God without rebuke in the midst of a naughty and
crooked nation, among whom ye shine as lights in the world, |
15 That ye may be blameless and
harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and
perverse nation, among whom ye shine as lights in the world; [harmless: or, sincere] [ye shine: or, shine ye] |
2:16 |
16 And hold ye together the word
of life to my glory in the day of Christ; for I have not run in vain, neither
I have travailed in vain. [holding together the word of
life to my glory in the day of Christ; for I have not run in vain, neither in
vain travailed.] |
16 holding fast the word of
life, unto my rejoicing in the day of Christ, that I have not run in vain,
neither have laboured in vain. |
16 Holding forth the word of
life, that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain,
neither have labored in vain. |
16 Holding forth the word of
life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain,
neither laboured in vain. |
2:17 |
17 But though I be offered, or slain, on the sacrifice and service
of your faith, I have joy, and I thank you all. [But
and if I be offered, or slain, upon the sacrifice and service of your faith, I have joy, and
together thank you all.] |
17 Yea and though I be offered
up on your sacrifice and of your serving of God in the faith: [i be offered up upon the offering and sacrifice of your faith:] I rejoice and rejoice with you all. |
17 Yea, and though I be offered
up upon the sacrifice, and service of your faith, I am glad, and rejoice with
you all. |
17 Yea, and if I am offered upon
the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all. [offered: Gr. poured forth] |
2:18 |
18 And for the same thing have
ye joy, and thank ye me. [The same thing forsooth and ye
have joy, and together thank me.] |
18 For the same cause also,
rejoice ye, and rejoice ye with me. |
18 For the same cause also be ye
glad, and rejoice with me. |
18 For the same cause also do ye
joy, and rejoice with me. |
2:19 |
19 And I hope in the Lord Jesus,
that I shall send Timothy soon to you [Forsooth I hope in
the Lord Jesus, me to send Timothy soon to you] ,
that I be of good comfort, when those things be known that be about you. |
19 I trust in the Lord Jesus for
to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when
I know what case ye stand in. |
19 And I trust in the Lord
Jesus, to send Timothy shortly unto you, that I also may be of good comfort,
when I know your state. |
19 But I trust in the Lord Jesus
to send Timothy shortly to you, that I also may be of good comfort, when I
know your state. [But: or, Moreover] |
2:20 |
20 For I have no man so of one
will, that is busy for you with clean affection. |
20 For I have no man that is so
like minded to me, which with so pure affection careth for your matters. |
20 For I have no man like
minded, who will faithfully care for your matters. |
20 For I have no man likeminded,
who will naturally care for your state. [likeminded: or,
so dear unto me] |
2:21 |
21 For all men seek those things
that be their own, not those that be of Christ Jesus. |
21 For all others seek their
own, and not that which is Jesus Christ's. [Iesus
Christes] |
21 For all seek their own, and
not that which is Jesus Christ's. |
21 For all seek their own, not
the things of Jesus Christ. |
2:22 |
22 But know ye the assay of him [Forsooth know ye the experiment, or
assay, of him] , for as a
son to the father he hath served with me in the gospel. |
22 Ye know the proof of him, how
that as a son {child} with the
father, so with me bestowed he his labour upon {so
hath he ministered unto me in} the gospel. [gospell] |
22 But ye know the proof of him,
that as a son with the father, he hath served with me in the Gospel. |
22 But ye know the proof of him,
that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel. |
2:23 |
23 Therefore I hope that I shall
send him to you, at once as I see what things be about me. [Forsooth I hope me to send him to you, anon as I shall see what
things be about me.] |
23 Him I hope to send as soon as
I know how it will go with me. |
23 Him therefore I hope to send
as soon as I know how it will go with me, |
23 Him therefore I hope to send
presently, so soon as I shall see how it will go with me. |
2:24 |
24 And I trust in the Lord, that
also myself shall come to you soon. |
24 I trust in the Lord that I
also myself shall come shortly. |
24 And trust in the Lord, that I
also myself shall come shortly. |
24 But I trust in the Lord that
I also myself shall come shortly. |
2:25 |
25 And I guessed it needful to
send to you Epaphroditus, my brother and even-worker, and mine even-knight,
but your apostle, and the minister of my need. |
25 I supposed {thought} it necessary to send brother
Epaphreditus unto you, my companion in labour and fellowsoldier, your
apostle, and my minister at my needs. |
25 But I supposed it necessary
to send my brother Epaphroditus unto you, my companion in labor, and fellow
soldier, even your messenger, and he that ministered unto me such things as I
wanted. |
25 Yet I thought it necessary to
send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and
fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants. |
2:26 |
26 For he desired you all, and
he was sorrowful, therefore that ye heard that he was sick. |
26 For he longed after you, and
was full of heaviness, because that ye had heard say that he should be sick, |
26 For he longed after all you,
and was full of heaviness, because ye had heard that he had been sick. |
26 For he longed after you all,
and was full of heaviness, because ye had heard that he was sick. |
2:27 |
27 For he was sick [till] to the death, but God had mercy
on him; and not only on him, but also on me, lest I had heaviness on
heaviness [lest I had heaviness upon heaviness] . |
27 and no doubt he was sick, and
that nye unto death, but God had mercy on him: not on him only, but on me
also, lest I should have had sorrow upon sorrow. |
27 And no doubt he was sick,
very near unto death: but God had mercy on him, and not on him only, but on
me also, lest I should have sorrow upon sorrow. |
27 For indeed he was sick near
to death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest
I should have sorrow upon sorrow. |
2:28 |
28 Therefore more hastily I sent
him, that when ye have seen him, ye have joy again, and I be without
heaviness. |
28 I sent him therefore the
diligentlier, {the more haistely}
that when ye should see him, ye might rejoice again, and I might be the less
sorrowful. |
28 I sent him therefore the more
diligently, that when ye should see him again, ye might rejoice, and I might
be the less sorrowful. |
28 I sent him therefore the more
eagerly, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the
less sorrowful. |
2:29 |
29 Therefore receive ye him with
all joy in the Lord, and have ye such with all honour. |
29 Receive him therefore in the
Lord with all gladness, and make much of such: |
29 Receive him therefore in the
Lord with all gladness, and make much of such: |
29 Receive him therefore in the
Lord with all gladness; and hold such in reputation: [hold...:
or, honour such] |
2:30 |
30 For the work of Christ he
went to death, giving his life, that he should fulfill that that failed of
you with my service. [For why for the work of Christ unto
the death he went, giving his life, that he should fulfill that that failed
to you with my service.] |
30 because that for the work of
Christ he went so far, that he was nye unto death, and regarded not his life,
to fulfil that service which was lacking on your part toward me. |
30 Because that for the work of
Christ he was near unto death, and regarded not his life, to fulfill that
service which was lacking on your part toward me. |
30 Because for the work of
Christ he was near to death, not regarding his life, to supply the want of
your service toward me. |
3:1 |
1 Henceforward, my brethren,
have ye joy in the Lord. To write to you the same things, to me it is not slow, and to you it is necessary. |
1 Moreover brethren mine, [my brethren] rejoice in the Lord. It
grieveth me not to write the very same things unto [one
thing often to] you. For to you it is a sure thing. |
1 Moreover, my brethren, rejoice
in the Lord. It grieveth me not to write the same things to you, and for you
it is a sure thing. |
1 Finally, my brethren, rejoice
in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not tedious, but for you it is safe. |
3:2 |
2 See ye hounds, see ye evil
workmen, see ye division [see ye concision] . |
2 Beware of dogs, beware of evil
workers. Beware of dissension: |
2 Beware of dogs: beware of evil
workers: beware of the concision. |
2 Beware of dogs, beware of evil
workers, beware of the false circumcision. |
3:3 |
3 For we be circumcision, which
by spirit serve to God, and glory in Christ Jesus, and have not trust in the
flesh, |
3 For we are circumcision which
worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesu, and have no confidence
in the flesh: |
3 For we are the circumcision,
which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no
confidence in the flesh: |
3 For we are the true circumcision, who worship God in
the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh. |
3:4 |
4 though I have trust, yea, in
the flesh. If any other man is seen to trust in the flesh, I more, |
4 though I have whereof I might
rejoice in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might
trust {rejoice} in the flesh:
much more I: |
4 Though I might also have
confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he
might trust in the flesh, much more I, |
4 Though I might also have
confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath reason to
trust in the flesh, I more: |
3:5 |
5 that was circumcised in the eighth day, of the kin of Israel [circumcised in the eighth day, of the kindred of Israel] , of the lineage of Benjamin, an Hebrew of Hebrews, by the law a
Pharisee [after the law a Pharisee] , |
5 circumcised the eighth day, of
the kindred {one of the people}
of Israel, of the tribe of Benjamin an Hebrew born of the Hebrews: as
concerning the law, a pharisee, |
5 Circumcised the eighth day, of
the kindred of Israel, of the tribe of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews, by
the Law a Pharisee. |
5 Circumcised the eighth day, of
the stock of Israel, of the tribe
of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews; with respect to the law, a Pharisee; |
3:6 |
6 by love pursuing the church of
God, by rightwiseness that is in the law living without plaint. [after love pursuing the church of God, after rightwiseness that
is in the law living without plaint.] |
6 and as concerning ferventness
I persecuted the congregation, and as touching the righteousness which is in
the law I was such a one as no man could complain on. [unrebukable.] |
6 Concerning zeal, I persecuted
the Church: touching the righteousness which is in the Law, I was
unrebukeable. |
6 Concerning zeal, persecuting
the church; with respect to the righteousness which is by the law, blameless. |
3:7 |
7 But which things were to me
winnings, I have deemed these impairings for Christ. |
7 But the things that were
winning [vantage] unto me I
counted loss for Christ's [Christes] sake. |
7 But the things that were
vantage unto me, the same I counted loss for Christ's sake. |
7 But what things were gain to
me, those I counted loss for Christ. |
3:8 |
8 Nevertheless I guess all
things to be impairment for the clear science of Jesus Christ my Lord. For
whom I made all things impairment, and I deem as drit [and
I deem as turds] , that I win Christ, |
8 Yea I think all things but
loss for that excellent knowledge's sake of Christ Jesu my Lord. For whom I
have counted all thing loss, and do judge them but dung, that I might win
Christ, |
8 Yea, doubtless I think all
things but loss for the excellent knowledge sake of Christ Jesus my Lord, for
whom I have counted all things loss, and do judge them to be dung, that I might win Christ, |
8 Yea doubtless, and I count all
things to be loss for the
excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered
the loss of all things, and do count them to be dung, that I may win Christ, |
3:9 |
9 and that I be found in him,
not having my rightwiseness that is of the law, but that that is of the faith
of Christ Jesus [but that that is of the faith of Christ] , that is of God the rightwiseness in faith, |
9 and might be found in him, not
having mine own righteousness which is {commeth} of the law: But that which springeth of the faith which is in
Christ. I mean {namely}
the righteousness which cometh of God thorow {in} faith |
9 And might be found in him, that is, not having mine own
righteousness, which is of the Law, but that which is through the faith of
Christ, even the
righteousness which is of God through faith, |
9 And be found in him, not
having my own righteousness, which is from the law, but that which is through
the faith of Christ, the righteousness which is from God by faith: |
3:10 |
10 to know him, and the virtue
of his rising again, and the fellowship of his passion, and to be made like
to his death, [to know him, and the virtue of his rising
again, and the fellowship of his passion, I configured, or made like, to his death,] |
10 in knowing him, and the
virtue of his resurrection, and the fellowship of his passions, that I might
be conformable unto his death, |
10 That I may know him, and the
virtue of his resurrection, and the fellowship of his afflictions, and be
made conformable unto his death, |
10 That I may know him, and the
power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made
conformable to his death; |
3:11 |
11 if on any manner I come to
the resurrection that is from death. [if on any manner I
shall come to the resurrection that is of dead men.] |
11 if by any means I might
attain unto the resurrection from death. [of the dead.] |
11 If by any means I might
attain unto the resurrection of the dead: |
11 If by any means I may attain
to the resurrection of the dead. |
3:12 |
12 Not that now I have taken, or
now am perfect; but I follow, if in any manner I catch, in which thing also I
am caught of Christ Jesus. [Not that now I have taken, or
now am perfect; forsooth I follow, if on any manner I shall comprehend, in
which thing also I am comprehended of Christ Jesus.] |
12 Not as though I had all ready
received [attained to] it, either
were all ready perfect: but I follow, if that I may comprehend that, wherein
I am comprehended of Christ Jesu. |
12 Not as though I had already
attained to it, either were
already perfect: but I follow, if that I may comprehend that for whose sake also I am
comprehended of Christ Jesus. |
12 Not as though I had already
attained, either were already perfect: but I press on, if that I may
apprehend that for which also I am apprehended by Christ Jesus. |
3:13 |
13 Brethren, I deem me not that
I have caught; but one thing, I forget those things that be behind, and
stretching forth myself to those things that be before, [Brethren,
I deem me not to have comprehended; one thing, forsooth, I forgetting soothly
those things that be behind, stretching myself forsooth to those things that
be the former,] |
13 Brethren I count not myself
that I have gotten it: but one thing I say: I forget that which is behind me,
and stretch myself unto that which is before me |
13 Brethren, I count not myself,
that I have attained to it, but
one thing I do: I forget
that which is behind, and endeavor myself unto that which is before, |
13 Brethren, I count not myself
to have apprehended: but this one
thing I do, forgetting
those things which are behind, and reaching forward to those things which are
before, |
3:14 |
14 and pursue to the ordained
meed of the high calling of God in Christ Jesus. [to the
ordained thing, pursue to the prize of the high calling of God in Christ
Jesus.] |
14 and press unto that mark
appointed, to obtain the reward of the high calling of God in Christ Jesu. |
14 And follow hard toward the
mark, for the prize of the high calling of God in Christ Jesus. |
14 I press toward the mark for
the prize of the high calling of God in Christ Jesus. |
3:15 |
15 Therefore whoever we be
perfect, feel we this thing. And if ye understand in other manner any thing,
this thing God shall show to you. |
15 Let us therefore as many as
be perfect be thus wise minded: and if ye be other wise minded, I pray God
open even this unto you. |
15 Let us therefore as many as
be perfect, be thus minded: and if ye be otherwise minded, God shall reveal
even the same unto you. |
15 Let us therefore, as many as
are perfect, be thus minded: and if in any thing ye are otherwise minded, God
shall reveal even this to you. |
3:16 |
16 Nevertheless to what thing we
have come, that we understand the same thing, and that we perfectly dwell in
the same rule. |
16 Nevertheless in that
whereunto we are come, let us proceed by one rule, that we may be of one
accord. |
16 Nevertheless, in that whereunto we are come, let us
proceed by one rule, that we may mind one thing. |
16 Nevertheless, to what we have
already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing. |
3:17 |
17 Brethren, be ye my followers,
and watch ye them that walk so [and wait ye (on) them that
walk so] , as ye have our form. |
17 Brethren be followers of me,
and look on them which walk even so, as ye have us for an ensample. |
17 Brethren, be followers of me,
and look on them, which walk so, as ye have us for an ensample. [ensample.] |
17 Brethren, be followers
together of me, and mark them who walk even as ye have us for an example. |
3:18 |
18 For many walk, which I have
said oft to you, but now I weeping say, the enemies of Christ's cross, [Forsooth many walk, whom I have said oft to you, forsooth now
and I weeping say, them,
the enemies of Christ’s cross,] |
18 For many walk (of whom I have
told you often, and now tell you weeping) that they are the enemies of the
cross of Christ, |
18 For many walk, of whom I have
told you often, and now tell you weeping, that they are the enemies of the Cross of Christ: |
18 (For many walk, of whom I
have told you often, and now tell you even weeping, that
they are the enemies of the cross of Christ: |
3:19 |
19 whose end is death, whose god is the womb, and the glory in [the] confusion of them, that savour
earthly things [that savour, or understand, earthly things] . |
19 whose end is damnation, whose
God is their belly and [whose] glory [is] to their
shame, which are worldly {earthly} minded. |
19 Whose end is damnation, whose
God is their belly, and whose glory is to their shame, which mind earthly things. |
19 Whose end is destruction, whose God is their appetite, and whose glory is in
their shame, who mind earthly things.) |
3:20 |
20 But our living is in heavens [Forsooth our living is in heaven] ;
from whence also we abide the Saviour our Lord Jesus Christ, |
20 But our conversation is in
heaven, from whence we look for the [a] saviour [,even
the Lord] Jesus Christ, |
20 But our conversation is in
heaven, from whence also we look for the Savior, even the Lord Jesus Christ, |
20 For our citizenship is in
heaven; from which also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ: [conversation...: or, we live or conduct ourselves as citizens
of heaven, or, for obtaining heaven] |
3:21 |
21 which shall reform the body
of our meekness, that is made
like to the body of his clearness, by the working by which he may also make
all things subject to him. [which shall reform the
body of our meekness, configured, or made like, to the body of his clearness, after the working by which he
may also make all things subject to him.] |
21 which shall change into
another fashion our vile bodies, that they may be fashioned like unto his
glorious body, according to the working whereby he is able to subdue all
things unto himself. |
21 Who shall change our vile
body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the
working, whereby he is able even to subdue all things unto himself. |
21 Who shall change our lowly
body, that it may be fashioned like his glorious body, according to the
working by which he is able even to subdue all things to himself. |
4:1 |
1 Therefore, my brethren most
dear-worthy and most desired, my joy and my crown, so stand ye in the Lord,
most dear brethren. |
1 Herefore [Therefore
my] brethren dearly beloved and longed for, my joy
and crown, so continue beloved in the Lord. [so
continue in the lorde ye beloved] |
1 Therefore, my brethren,
beloved and longed for, my joy
and my crown, so continue in the Lord, ye beloved. |
1 Therefore, my brethren dearly
beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved. |
4:2 |
2 I pray Euodias, and beseech
Syntyche, to understand the same thing in the Lord. |
2 I pray Euodias, and beseech
Sintiches that they be of one accord {mind} in the Lord. |
2 I pray Euodias, and beseech
Syntyche, that they be of one accord in the Lord, |
2 I beseech Euodias, and beseech
Syntyche, that they be of the same mind in the Lord. |
4:3 |
3 Also I pray and thee, german
fellow [Also and I pray thee, german even-fellow] , help thou those women that travailed with me in the gospel, with Clement and other
mine helpers, whose names be in the book of life. |
3 Yea and I beseech thee
faithful yokefellow, help the women which laboured with me in the gospel, [gospell] and with Clement also, and
with other my labour fellows, whose names are in the book of life. |
3 Yea, and I beseech thee,
faithful yokefellow, help those women, which labored with me in the Gospel, with Clement also, and
with other my fellow laborers, whose names are in the book of life. |
3 And I entreat thee also, true
yokefellow, help those women who laboured with me in the gospel, with Clement
also, and with other my
fellowlabourers, whose names are in the book of life. |
4:4 |
4 Joy ye in the Lord evermore;
again I say, joy ye. |
4 Rejoice in the Lord alway, and
again I say rejoice. |
4 Rejoice in the Lord alway,
again I say, rejoice. |
4 Rejoice in the Lord always: and again I say, Rejoice. |
4:5 |
5 Be your patience known to all
men [Be your temperance, or
patience, known to all men] ; the Lord is nigh. |
5 Let your softness be known
unto all men. The Lord is even at hand. |
5 Let your patient mind be known
unto [again to] all men. The Lord
is at hand. |
5 Let your moderation be known
to all men. The Lord is at hand. |
4:6 |
6 Be ye nothing busy [Be nothing busy] , but in all prayer
and beseeching, with doing of thankings, be your askings known at God. |
6 Be not careful: but in all
things shew your petition unto God in prayer and supplication with giving of
thanks. |
6 Be nothing careful, but in all
things let your requests be shewed unto God in prayer, and supplication with
giving of thanks. |
6 Be anxious for nothing; but in
every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be
made known to God. |
4:7 |
7 And the peace of God, that
passeth all wit, keep your hearts and understandings in Christ Jesus. |
7 And the peace of God which
passeth all understanding keep your hearts, and minds in Christ Jesu. |
7 And the peace of God which
passeth all understanding, shall preserve your hearts and minds in Christ
Jesus. |
7 And the peace of God, which
passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ
Jesus. |
4:8 |
8
From henceforth, brethren, whatever things be sooth, whatever things chaste,
whatever things just, whatever things holy, whatever things able to be loved
[+whatever things amiable/whatever things lovable, or
able to be loved] , whatever things of good fame, if
any virtue, if any praising of discipline, think ye (on) these things, |
8 Furthermore brethren,
whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things
are just, whatsoever things are pure, whatsoever things pertain to love,
whatsoever things are of honest report, if there be any virtuous thing, if
there be any laudable thing, (of learning) those same have ye in your mind, |
8 Furthermore, brethren,
whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are worthy [pertain
to] love, whatsoever things are of good report, if there be any virtue, or if there be any praise, think on these things, |
8 Finally, brethren, whatever
things are true, whatever things are honest, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report; if there is any virtue, and if there is any praise, think on these things. [honest:
or, venerable] |
4:9 |
9 that also ye have learned, and
taken, and heard, and seen in me. Do ye these things, and God of peace shall
be with you. |
9 which ye have both learned and
received, heard and also seen in me: those things do, and the God of peace
shall be with you. |
9 Which ye have both learned and
received, and heard, and seen in me: those things do, and the God of peace
shall be with you. |
9 Those things, which ye have
both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of
peace shall be with you. |
4:10 |
10 But I joyed greatly in the
Lord, that sometime afterward ye flowered again to feel for me [for sometime afterward ye again flourished for to feel for me] , as also ye feeled. But ye were occupied, |
10 I rejoice in the Lord
greatly, that now at the last ye are revived, and are waxed mindful of [again to care for] me again in that
wherein ye were also mindful, [carefull] but ye lacked opportunity. |
10 Now I rejoice also in the
Lord greatly, that now at the last your care for me springeth afresh, [ye are revived again to care for me]
wherein notwithstanding ye were careful, but ye lacked opportunity. |
10 But I rejoiced in the Lord
greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; in which
ye were also concerned, but ye lacked opportunity. [hath...:
or, is revived] |
4:11 |
11 I say not as for need, for I
have learned to be sufficient in which things I am. [I say
not as for need, for I have learned, in which things I am, sufficient to be.] |
11 I speak not because of
necessity. For I have learned in whatsoever estate I am, therewith to be
content. |
11 I speak not because of want:
for I have learned in whatsoever state I am, therewith to be content. |
11 Not that I speak in respect
of want: for I have learned, in whatever state I am, with
that to be content. |
4:12 |
12 And I know also how to be
lowed, I know also how to have plenty. Every where and in all things I am
taught to be filled, and to hunger, and to abound, and to suffer need. [+I know and how to be lowed/bowed, or
meeked, I know and how to abound, or have plenty. Every where and in all
things I am ordained, either taught, and I know how to be full-filled, and to hunger, and to
abound, and to suffer mis-ease.] |
12 I can both cast down myself,
I can also exceed. {I can be low, and I can be hye} Everywhere, and in all things I am instructed, {mete} both to be full, and to be
hungry: to have plenty, and to suffer need. |
12 And I can be abased, and I
can abound: everywhere in all things I am instructed, both to be full, and to
be hungry, and to abound, and to have want. |
12 I know both how to be abased,
and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both
to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need. |
4:13 |
13 I may all things in him that
comforteth me. |
13 I can do all things thorow
the help of Christ, which strengtheneth me. |
13 I am able to do all things through the help of
Christ, which strengtheneth me. |
13 I can do all things through
Christ who strengtheneth me. |
4:14 |
14 Nevertheless ye have done
well, communing to my tribulation. |
14 Notwithstanding ye have well
done, that ye bare part with me in my tribulation. |
14 Notwithstanding ye have well
done, that ye did communicate to mine affliction. |
14 However ye have done well,
that ye did share with my affliction. |
4:15 |
15 For ye, Philippians, know
also, that in the beginning of the gospel, when I went forth from Macedonia,
no church communed with me in reason of thing given and taken, but ye alone. |
15 Ye of Philippos know that in
the beginning of the gospel, [gospell] when I departed from Macedonia, no congregation bare part with
me as concerning giving and receiving but ye only. |
15 And ye Philippians know also
that in the beginning of the Gospel, when I departed from Macedonia, no
Church communicated with me, concerning the matter of giving and receiving,
but ye only. |
15 Now ye Philippians know also,
that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no
church shared with me as concerning giving and receiving, but ye only. |
4:16 |
16 Which sent to Thessalonica
once and twice also into use to me. [For and to
Thessalonica ye sent once and twice into use to me.] |
16 For when I was in
Thessalonica, ye sent once, and afterward again, unto my needs: {necessity} |
16 For even when
I was in Thessalonica, ye sent once, and afterward
again for my necessity, |
16 For even in Thessalonica ye
sent once and again to my necessity. |
4:17 |
17 Not for I seek gift, but I
require fruit abounding in your reason. [Not for I seek
gift, but I require, or seek again, fruit abounding in your reason.] |
17 not that I desire {seek} gifts: but I desire {seek} abundant fruit on your part. {in your reckoning} |
17 Not that I desire a gift: but
I desire the fruit which may further your reckoning. |
17 Not because I desire a gift:
but I desire fruit that may abound to your account. |
4:18 |
18 For I have all things, and
abound; I am filled [+I am full-filled/I am replete] with those things taken of Epaphroditus, which ye sent into the
odour of sweetness, a suitable sacrifice [a
covenable host, or sacrifice] , pleasing to God. |
18 I received all, and have
plenty. I was even filled after that I had [have] received of Epaphroditus, that which came from you, an odor that
smelleth sweet, a sacrifice accepted and pleasant to God. |
18 Now I have received all, and
have plenty: I was even filled, after that I had received of Epaphroditus
that which came from you, an odor
that smelleth sweet, a sacrifice acceptable and pleasant to God. |
18 But I have all, and abound: I
am full, having received from Epaphroditus the things which
were sent from you, an odour of a sweet smell, a
sacrifice acceptable, wellpleasing to God. [I have
all: or, I have received all] |
4:19 |
19 And my God fill all your
desire, by his riches in glory in Christ Jesus. [Forsooth
my God full-fill all your desire, after his riches in glory in Christ Jesus.] |
19 My God fulfil all your needs
thorow his glorious riches in Jesu Christ. |
19 And my God shall fulfill all
your necessities through his riches with glory in Jesus Christ. |
19 But my God shall supply all
your need according to his riches in glory by Christ Jesus. |
4:20 |
20 But to God and our Father be
glory into worlds of worlds. Amen. |
20 Unto God and our father be
praise for ever more Amen. |
20 Unto God even our Father be praise for evermore, Amen. |
20 Now to God and our Father be glory for ever and ever. Amen. |
4:21 |
21 Greet ye well every holy man in Christ Jesus. Those brethren
that be with me, greet you well. |
21 Salute all the saints in
Christ Jesu. The brethren which are with me greet you. |
21 Salute all the Saints in
Christ Jesus. The brethren, which are with me, greet you. |
21 Greet every saint in Christ
Jesus. The brethren who are with me greet you. |
4:22 |
22 All holy men greet you well,
most soothly they that be of the emperor's house [most
soothly those that be of Caesar’s house] . |
22 All the saints salute you:
and most of all {specially} they
which are of the emperors household. |
22 All the Saints salute you,
and most of all they which are of Caesar's household. |
22 All the saints greet you,
chiefly they that are of Caesar's household. |
4:23 |
23 The grace of our Lord Jesus
Christ be with your spirit. Amen. |
23 The grace of our Lord Jesu
Christ be with you all Amen. |
23
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all,
Amen. |
23 The grace of our Lord Jesus
Christ be with you all. Amen. |
|
|
Here ends the epistle of saint
Paul the Apostle unto the Philippians, Sent from Rome by
Epaphroditus. |
Written to the Philippians from
Rome, and sent by Epaphroditus. |
To the Philippians written from
Rome, by Epaphroditus. |
|
|
|
|
|