Compared N.T.: The General Epistle of Jude. |
|
|
|
Wycliffe |
Tyndale (Rog.Cov.Cran.) |
Geneva |
Revised Websters KJV |
|
|
1:1 |
1 Judas, the servant of Jesus
Christ, and brother of James, to these that be loved, that be in God the
Father, and to them that be called and kept of Jesus Christ [and of Jesus Christ kept and called] , |
1 Judas the servant of Jesus
Christ, the brother of James. To them which are called and sanctified in God
the father, and preserved in Christ Jesus. {Iesu Christ} |
1 Jude, a servant of Jesus
Christ, and brother of James, to them which are called and sanctified of God
the Father, and returned [reserved] to Jesus Christ: |
1 Jude, the servant of Jesus
Christ, and brother of James, to them that are sanctified by God the Father,
and preserved in Jesus Christ, and called: |
1:2 |
2 mercy, and peace, and charity
be filled to you. [mercy to you, and peace, and charity be
full-filled.] |
2 Mercy unto you, and peace and
love be multiplied. |
2 Mercy unto you, and peace and
love be multiplied. |
2 Mercy to you, and peace, and
love, be multiplied. |
1:3 |
3 Most dear brethren [Most dear] ,
I doing all busyness to write to you of your common health, had need to write
to you, and pray to strive strongly for the faith that is once taken to
saints [for the faith once betaken to saints] . |
3 Beloved, when I gave all
diligence to write unto you of the common health: [salvation] it was needful for me to write unto you, to exhort you, that ye
should continually labour in the faith, which was once given unto the saints. |
3 Beloved, when I gave all
diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to
write unto you to exhort you, that ye should earnestly contend for the maintenance of the faith, which was
once given unto the Saints. |
3 Beloved, when I gave all
diligence to write to you concerning the common salvation, it was needful for
me to write to you, and exhort you that ye should earnestly contend for the faith which was once
delivered to the saints. |
1:4 |
4 For some unfaithful men
privily entered, that sometime were before-written into this doom, and
overturn the grace of our God into lechery, and deny him that is only a Lord,
our Lord Jesus Christ. [Forsooth some men privily entered,
that sometime were before-written into this doom, unpious men, overturning
the grace of our God into lechery, and denying the alone lordshipper and our
Lord Jesus Christ.] |
4 For there are certain craftily
crept in, of which it was written aforetime unto such judgement. They are
ungodly, and turn the grace of our Lord God unto wantonness; And deny God the
only Lord, and our Lord Jesus Christ. |
4 For there are certain men
crept in, which were before of old ordained to this condemnation: ungodly men
they are which turn the grace of
our God into wantonness, and deny God the only Lord, and our Lord Jesus
Christ. |
4 For certain men have crept in
unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men,
turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord
God, and our Lord Jesus Christ. |
1:5 |
5 But I will admonish you once,
that know all things, that Jesus saved his people from the land of Egypt, and
the second time destroyed them that believed not. [Forsooth
I will together admonish you, witting once all things, for Jesus saving his
people of the land of Egypt, the second time lost them that believed not.] |
5 My mind is therefore to put
you in remembrance, forasmuch as ye once know this, how that the Lord (after
that he had delivered the people out of Egypt) destroyed them which afterward
believed not: |
5 I will therefore put you in
remembrance, forasmuch as ye once knew this, how that the Lord, after that he
had delivered the people out of Egypt, destroyed them afterward which
believed not. |
5 I will therefore put you in
remembrance, though ye once knew this, that the Lord, having saved the people
out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not. |
1:6 |
6 And he reserved under darkness
angels, that kept not their princehood, but forsook their house, into the
doom of the great God, into everlasting bonds. [Soothly
angels that kept not his princehood, but forsook his house, he reserved into
the doom of great God, in everlasting bonds under darkness.] |
6 The angels also, which kept
not their first estate: but left their own habitation, he hath reserved in
everlasting chains under darkness unto the judgment of the great day: |
6 The Angels also which kept not
their first estate, but left their own habitation, he hath reserved in
everlasting chains under darkness unto the judgement of the great day. |
6 And the angels who kept not
their proper abode, but left their own habitation, he hath reserved in
everlasting chains under darkness to the judgment of the great day. [first estate: or, principality] |
1:7 |
7 As Sodom, and Gomorrha, and
the nigh coasted cities, that in like manner did fornication, and went away
after other flesh, and be made ensample, suffering pain of everlasting fire. [+As Sodom, and Gomorrha, and nigh coasted cities, in like
manner doing fornication, and going away after other flesh, be made example,
suffering pain of everlasting fire.] |
7 even as Zodom, [Sodom] and Gomor, and the cities about
them (which in like manner defiled themselves, with fornication, and followed
strange flesh) are set forth for an example, and suffer the vengeance of
eternal fire. |
7 As Sodom and Gomorrha, and the
cities about them, which in like manner as they did, committed fornication, and followed strange
flesh, are set forth for an ensample, and suffer the vengeance of eternal
fire. |
7 Even as Sodom and Gomorrah,
and the cities about them in like manner, giving themselves over to gross
immorality, and going after strange flesh, are set forth for an example,
suffering the vengeance of eternal fire. [strange: Gr.
other] |
1:8 |
8 In like manner also these that
defoul the flesh, and despise lordship, and blaspheme majesty. |
8 Likewise these dreamers defile
the flesh, despise rulers, and speak evil of them that are in authority. |
8 Likewise notwithstanding these
sleepers [dreamers] also defile
the flesh, and despise government, and speak evil of them that are in
authority. |
8 Likewise also these filthy dreamers defile the flesh,
despise dominion, and speak evil of dignities. |
1:9 |
9 When Michael, archangel,
disputed with the devil, and strove of Moses’ body [When
Michael, the archangel, disputing with the devil, strove of Moses’ body] , he was not hardy to bring in doom of blasphemy, but said, The
Lord command to thee. |
9 Yet Michael the archangel
(when he strove against the devil, and disputed the body of Moses) durst not
give railing sentence, but said: The Lord rebuke thee. |
9 Yet Michael the Archangel,
when he strove against the devil, and disputed about the body of Moses, durst
not blame him with cursed speaking, but said, [saith] The Lord rebuke thee. |
9 Yet Michael the archangel,
when contending with the devil he disputed about the body of Moses, dared not
bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee. |
1:10 |
10 But these men blaspheme [Forsooth these blaspheme] , whatever
things they know not. For whatever things they know naturally as dumb beasts [Forsooth whatever things they know by kind as dumb beasts] , in these they be corrupt. |
10 But these speak evil of those
things which they know not. In those {And what} things which they know naturally (as beasts which are without
reason) they corrupt themselves. [In those things
which they know they corrupt them selves.] |
10 But these speak evil of those
things, which they know not: and whatsoever things they know naturally, as
beasts, which are without reason, in those things they corrupt themselves. |
10 But these speak evil of those
things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in
those things they corrupt themselves. |
1:11 |
11 Woe to them that went the way
of Cain, and that be shed out by error of Balaam for meed, and perished in
the gainsaying of Core [and perished in the again-saying
of Core] . |
11 Woe be unto them, for they
have followed the way of Cain, and are spilt in [utterly given to] the error of Balaam for lucre's sake, and are cast away {and perish} in the treason of Core. |
11 Woe be unto them: for they have followed the way of Cain, and are cast
away by the deceit of Balaam's wages, and perish in the gainsaying of Core. |
11 Woe to them! for they have
gone in the way of Cain, and run greedily after the error of Balaam for
reward, and perished in the gainsaying of Korah. |
1:12 |
12 These be in their meats,
feasting together to filth [These be in their meats
filths, or defoulings,
feasting together] , without dread feeding
themselves. These be
clouds without water, that be borne about of winds; harvest trees without
fruit, twice dead, drawn up by the root; |
12 These are spots which of your
kindness feast together, without fear, feeding themselves. Clouds they are
without water, carried about of winds: Trees rotten in autumn, unfruitfull, [and trees without fruit at gathering time] twice dead, and plucked up by the roots. [rotes] |
12 These are rocks [spots] in your feasts of charity when
they feast with you, without all fear, feeding themselves: clouds they are without water, carried about
of winds, corrupt trees and without fruit, twice dead, and plucked up by the
roots. |
12 These are spots in your
feasts of charity, when they feast with you, feeding themselves without fear:
clouds they are without water,
carried about by winds; late autumn trees, without fruit, twice dead, plucked
out by the roots; |
1:13 |
13 waves of the mad sea, foaming
out their confusions; erring stars, to which the tempest of darknesses is
kept without end. [waves of the wild, or mad, sea, frothing out their
confusions; erring stars, to whom the tempest of darknesses is kept into
without end.] |
13 They are raging waves of the
sea, foaming out their own shame. They are wandering stars, to whom is
reserved the mist of darkness for ever. |
13 They are the raging waves of the sea, foaming out their own shame: they are wandering stars, to whom is
reserved the blackness of darkness forever. |
13 Raging waves of the sea,
foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the
blackness of darkness for ever. |
1:14 |
14 But Enoch, the seventh from
Adam, prophesied of these, and said [saying] , Lo! the Lord cometh with his holy thousands, |
14 Enoch the seventh from Adam
prophesied before of such saying: Behold, the Lord shall come with thousands
of saints, |
14 And Enoch also the seventh
from Adam, prophesied of such, saying, Behold, the Lord cometh with thousands
of his Saints, |
14 And Enoch also, the seventh
from Adam, prophesied of these, saying, Behold, the Lord cometh with ten
thousands of his saints, |
1:15 |
15 to do doom against all men,
and to reprove all unfaithful men of all the works of the wickedness of them,
by which they did wickedly, and of all the hard words, that wicked sinners
have spoken against God. [+for to do doom against all, and
to reprove all unpious men of all the works of the unpiety of them, by which
they did unpiously, and of all hard words, that unpious sinners have spoken
against God.] |
15 to give judgement against all
men, and to rebuke all that are ungodly among them, of all their ungodly
deeds, which they have ungodly committed, and of all their cruel speakings,
which ungodly sinners have spoken against him. |
15 To give judgement against all
men, and to rebuke all the ungodly among them of all their wicked deeds,
which they have ungodly committed, and of all their cruel speakings, which
wicked sinners have spoken against him. |
15 To execute judgment upon all,
and to convict all that are ungodly among them of all their ungodly deeds
which they have impiously committed, and of all their hard speeches which ungodly sinners have
spoken against him. |
1:16 |
16 These be grumblers full of
plaints [These be grutchers plaining, or full of plaints] , wandering after their desires; and the mouth of them speaketh
pride, worshipping persons, because of winning [by
cause of winning] . |
16 These are murmurers,
complainers, walking after their own lusts, whose mouth's speak proud things.
They have men in great reverence because of advantage. |
16 These are murmurers,
complainers, walking after their own lusts: Whose mouth's speak proud things,
having men's persons in admiration, because of advantage. |
16 These are murmurers,
complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaketh great
swelling words, having men's
persons in admiration because of advantage. |
1:17 |
17 And ye, most dear brethren, be mindful of the words [Forsooth, ye most dear, be ye mindful of the words] , which be before-said of [the] apostles of our Lord Jesus Christ; |
17 But ye beloved remember the
words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ, |
17 But, ye beloved, remember the
words which were spoken before of the Apostles of our Lord Jesus Christ, |
17 But, beloved, remember ye the
words which were spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ; |
1:18 |
18 which said to you, that in
the last times there shall come beguilers [there shall
come scorners] , wandering after their own desires,
not in piety. |
18 how that they told you that
there should be beguilers in the last time, which should walk after their own
ungodly lusts. |
18 How that they told you that
there should be mockers in the last time, which should walk after their own
ungodly lusts. |
18 How that they told you there
should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly
lusts. |
1:19 |
19 These be, which separate
themselves, beastly men, not having Spirit. [These be, the
which separate themselves, beastly, not having Spirit.] |
19 These are makers of sects,
natural, [fleshly] having no
spirit. |
19 These are they that separate
themselves from others, natural, [are makers of sects,
fleshly,] having not the Spirit. |
19 These are they who separate
themselves, sensual, having not the Spirit. |
1:20 |
20 But ye, most dear brethren, above build yourselves on
your most holy faith, and pray ye in the Holy Ghost, [+Forsooth ye, most dear, above building yourselves on your most
holy faith, in the Holy Ghost praying,] |
20 But ye dearly beloved, edify
yourselves in your most wholy [holy] faith, praying in the wholy [holy] ghost, |
20 But, ye beloved, edify
yourselves in your most holy faith, praying in the holy Ghost, |
20 But ye, beloved, building up
yourselves on your most holy faith, praying by the Holy Spirit, |
1:21 |
21 and keep yourselves in the
love of God, and abide ye the mercy of our Lord Jesus Christ into life
everlasting. [keep yourselves in the love of God, abiding
the mercy of our Lord Jesus Christ into life everlasting.] |
21 and keep yourselves in the
love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ, unto eternal
life. |
21 And keep yourselves in the
love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ, unto eternal
life. |
21 Keep yourselves in the love
of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ to eternal life. |
1:22 |
22 And reprove ye these men that
be deemed, |
22 And have compassion on some,
separating them: |
22 And have compassion of some,
in putting difference: |
22 And of some have compassion,
making a difference: |
1:23 |
23 but save ye them, and take ye
them from the fire. And do ye mercy to other men, in the dread of God, and
hate ye also that defouled coat, which is fleshly. [+forsooth
save ye them, snatching them of the fire. Soothly do ye mercy to others in
dread of God, hating and that defouled coat, that is flesh.] |
23 and other save with fear,
pulling them out of the fire, (and have compassion on the
other) and hate the filthy vesture of the flesh. |
23 And other save with fear,
pulling them out of the fire, and hate even that [the] garment which is spotted by the flesh. |
23 And others save with fear,
pulling them out of the fire;
hating even the garment spotted by the flesh. |
1:24 |
24 But to him that is mighty to
keep you without sin, and to ordain before the sight of his glory you
unwemmed in full out joy, |
24 Unto him that is able to keep
you, that ye fall [faule] not,
and to present you faultless before the presence of his glory with joy, (at the coming of oure lorde Iesu Christ) |
24 Now unto him that is able to
keep you, that ye fall not, and to present you faultless before the presence
of his glory with joy, |
24 Now to him that is able to
keep you from falling, and to present you faultless before the presence of his glory with exceeding joy, |
1:25 |
25 in the coming of our Lord
Jesus Christ, to God alone our Saviour, by Jesus Christ our Lord, be glory, and magnifying, empire, and
power, before all worlds, and now, and into all worlds of worlds. Amen. |
25 that is to say, to God our
saviour (thorow Iesus Christ oure lord) which only is wise, be glory, majesty, dominion, and power, (before all worldes) now and for ever
Amen. |
25 That is, to God only wise,
our Savior, be glory, and majesty, and dominion, and power, both now and
forever, Amen. |
25 To God the only wise, our
Saviour, be glory and majesty,
dominion and power, both now and ever. Amen. |
|
|
Here ends the epistle of Judas |
|
|
|
|
|
|