Compared N.T.: The Epistle of Paul the
Apostle to the Colossians. |
|
|
|
Wycliffe |
Tyndale (Rog.Cov.Cran.) |
Geneva |
Revised Websters KJV |
|
|
1:1 |
1 Paul, apostle of Jesus Christ,
by the will of God, and Timothy, brother, |
1 Paul an apostle of Jesu Christ
by the will of God, and brother Timotheus. |
1 Paul an Apostle of Jesus
Christ, by the will of God, and Timothy our brother, |
1 Paul, an apostle of Jesus
Christ by the will of God, and Timothy our brother, |
1:2 |
2 to them that be at Colosse,
holy and faithful brethren in Christ Jesus, grace and peace to you of God our
Father [grace to you and peace of God our Father] and of the Lord Jesus Christ. |
2 To the saints which are at
Colossa, and brethren that believe in Christ. Grace be with you and peace
from God our father, and from the Lord Jesu Christ. |
2 To them which are at Colosse,
Saints and faithful brethren in Christ: Grace be with you, and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ. |
2 To the saints and faithful
brethren in Christ who are at Colosse: Grace be to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus
Christ. |
1:3 |
3 We do thankings to God, and to
the Father of our Lord Jesus Christ [and the Father of our
Lord Jesus Christ] , evermore praying for you, |
3 We give thanks to God the
father of our Lord Jesus Christ alway praying for you in our prayers, |
3 We give thanks to God even the
Father of our Lord Jesus Christ, alway praying for you: |
3 We give thanks to God and the
Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you, |
1:4 |
4 [we] hearing
your faith in Christ Jesus, and the love that ye have to all holy men, |
4 since we heard of your faith
which ye have in Christ Jesu: and of the love which ye bear to all saints |
4 Since we heard of your faith
in Christ Jesus, and of your love
toward all Saints, |
4 Since we heard of your faith
in Christ Jesus, and of the love which ye have to all the saints, |
1:5 |
5 for the hope that is kept to
you in heavens. Which ye heard in the word of truth of the gospel, |
5 for the hope's sake which is
laid up in store for you in heaven, of which hope ye have heard [before] by the true word of the gospel, [gospell] |
5 For the hope's sake, which is
laid up for you in heaven, whereof ye have heard before by the word of truth,
which is the Gospel, |
5 For the hope which is laid up
for you in heaven, of which ye have heard before in the word of the truth of
the gospel; |
1:6 |
6 that came to you, as also it
is in all the world, and maketh fruit, and waxeth, as [it
is] in you, from that day in which ye heard and knew
the grace of God in truth. |
6 which is come unto you, even
as it is into all the world, and is fruitful (and groweth) as it is among you, from the first day in the which ye heard of
it, and had experience in {knew} the grace of God in the truth, |
6 Which is come unto you, even
as it is unto all the world, and
is fruitful, as it is also
among you, from the day that ye heard and truly knew the grace of God, |
6 Which is come to you, as it is in all the world; and bringeth
forth fruit, as it doth
also in you, since the day ye heard of it, and knew the grace of God in truth: |
1:7 |
7 As ye learned of Epaphras, our
fellow most dear-worthy [our even-servant most
dear-worthy] , which is a true minister of Jesus
Christ for you; |
7 as ye learned of Epaphra our
dear fellow servant, which is for you a faithful minister in [of] Christ, |
7 As ye also learned of Epaphras
our dear fellow servant, which is for you a faithful minister of Christ: |
7 As ye also learned from
Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of
Christ; |
1:8 |
8 which also showed to us your
loving in Spirit. |
8 which also declared unto us
your love, which ye have in the spirit. |
8 Who hath also declared unto us
your love in the [love, which ye
have by the] Spirit. |
8 Who also declared to us your
love in the Spirit. |
1:9 |
9 And therefore we from the day
in which we heard, cease not to pray for you, and to ask, that ye be filled
with the knowing of his will in all wisdom and ghostly understanding; |
9 For this cause we also, since
the day we heard of it have not ceased praying for you, and desiring that ye
might be fulfilled with the knowledge of his will, in all wisdom and
spiritual understanding, |
9 For this cause we also, since
the day we heard of it, cease not
to pray for you, and to desire that ye might be fulfilled with knowledge of
his will in all wisdom, and spiritual understanding, |
9 For this cause we also, since
the day we heard it, do not cease
to pray for you, and to desire that ye may be filled with the knowledge of
his will in all wisdom and spiritual understanding; |
1:10 |
10 that ye walk worthily to God
pleasing by all things, and make fruit in all good work, and wax in the
science of God, [that ye walk worthily to God pleasing by
all things, making fruit in all good work, and waxing in the science of God,] |
10 that ye might walk worthy of
the Lord in all things that please, being fruitful in all good works and
increasing in the knowledge of God |
10 That ye might walk worthy of
the Lord, and please him in all
things, being fruitful in all good works, and increasing in the knowledge of
God, |
10 That ye may walk worthy of
the Lord to all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing
in the knowledge of God; |
1:11 |
11 and be comforted in all
virtue by the might of his clearness [after the might of
his clearness] , in all patience and long abiding
with joy, |
11 strengthed with all might,
thorow his glorious power, {power according to the might
of his glory} unto all patience, and long suffering,
with joyfulness, |
11 Strengthened with all might
through his glorious power, unto all patience, and long suffering with
joyfulness, |
11 Strengthened with all might,
according to his glorious power, to all patience and longsuffering with
joyfulness; |
1:12 |
12 that ye do thankings to God
and to the Father, which made you worthy into the part of heritage of holy
men in light. [+doing thankings to God the Father, the
which made us worthy into the part of heritage of holy men in light.] |
12 giving thanks unto the father
which hath made us meet to be partakers of the inheritance of saints in
light. |
12 Giving thanks unto the
Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the
Saints in light, |
12 Giving thanks to the Father,
who hath made us qualified to be partakers of the inheritance of the saints
in light: |
1:13 |
13 Which delivered us from the
power of darknesses [The which delivered us from the power
of darkness] , and translated [us] into the kingdom of the Son of his loving, |
13 Which hath delivered us from
the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear
son, |
13 Who hath delivered us from
the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear
Son, |
13 Who hath delivered us from
the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his beloved Son: [his...:
Gr. the Son of his love] |
1:14 |
14 in whom we have again-buying
and remission of sins. |
14 in whom we have redemption
thorow his blood, that is to say, {namely the} forgiveness of sins, |
14 In whom we have redemption
through his blood, that is, the
forgiveness of sins, |
14 In whom we have redemption
through his blood, even the
forgiveness of sins: |
1:15 |
15 Which is the image of God
invisible, the first begotten of each creature. |
15 which is the image of the
invisible God, first begotten before [of] all creatures: |
15 Who is the image of the
invisible God, the first begotten [first born] of every creature. |
15 Who is the image of the
invisible God, the firstborn of all creation: |
1:16 |
16 For in him all things be
made, in heavens and in earth, visible and invisible, either thrones, either
dominations, either princehoods, either powers, all things be made of nought
by him, and in him, |
16 for by him were all things
created, things that are in heaven, and things that are in earth: things
visible, and things invisible: whether they be majesty or lordship, either
rule or power. |
16 For by him were all things
created, which are in heaven, and which are in earth, things visible and
invisible: whether they be
Thrones or Dominions, or Principalities, or Powers, all things were created
by him, and for him, |
16 For by him were all things
created, that are in heaven, and that are upon earth, visible and invisible,
whether thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were
created by him, and for him: |
1:17 |
17 and he is before all, and all
things be in him. |
17 All things are created by
him, and in him, and he is before all things, and in him all things have
their being. |
17 And he is before all things,
and in him all things consist. |
17 And he is before all things,
and by him all things consist. |
1:18 |
18 And he is head of the body of
the church; which is the beginning and the first begotten of dead men, that he hold the first dignity in
all things [+the which is the beginning, or the first of all, and the first
begotten of dead, that he be holding primacy, or
the first dignity, in all things] . |
18 And he is the head of the
body, that is to wit of the congregation, he is the beginning and first
begotten of the dead, that in all things he might have the preeminence. |
18 And he is the head of the
body of the Church: he is the beginning, and the first begotten [first born] of the dead, that in all
things he might have the preeminence. |
18 And he is the head of the
body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in
all things he may have the
preeminence. [in...: or, among all] |
1:19 |
19 For in him it pleased all
plenty to inhabit, |
19 For it pleased the father
that in him should all fullness dwell, |
19 For it pleased the Father, that in him should all
fullness dwell, |
19 For it pleased the Father that in him should all
fulness dwell; |
1:20 |
20 and by him all things to be
reconciled into him, and made peace by the blood of his cross, those things
that be in earth’s, either that be in heavens [either
those things that be in earth’s, or that be in heavens] . |
20 and by him to reconcile all
things unto himself, and to set at peace by him thorow the blood of his cross
both things in heaven and things in earth. |
20 And through peace made by
that blood of that his cross, to reconcile to himself through him, through
him, I say, all things, both which are in earth, and which are in heaven. [And by him to reconcile all things unto himself, and to set at
peace through the blood of his cross both the things in earth, and the things
in heaven.] |
20 And, having made peace
through the blood of his cross, by him to reconcile all things to himself; by
him, I say, whether they are things on earth, or things in
heaven. [having...: or, making] |
1:21 |
21 And when ye were sometime
aliened, and enemies by wit in evil works, now he hath reconciled you |
21 And you (which were in times
past strangers and enemies, because your minds were set in evil works) hath
he now reconciled |
21 And you which were in times
past strangers and enemies, because your minds were set in evil works, hath he now also reconciled, |
21 And you, that were once
alienated and enemies in your
mind by wicked works, yet now hath he reconciled [in...:
or, by your mind in] |
1:22 |
22 in the body of his flesh by
death, to have you holy, and unwemmed, and without reproof before him. |
22 in the body of his flesh
thorow death, to make you holy, and such as no man could complain on, [unblameable] and without fault in his
own sight, |
22 In that [the] body of his flesh through death, to make you holy, and
unblameable and without fault in his sight, |
22 In the body of his flesh
through death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his
sight: |
1:23 |
23 If nevertheless ye dwell in
the faith, founded, and stable [founded, and stabled] , and unmoveable from the hope of the gospel that ye have heard,
which is preached in all creature that is under heaven. Of which I Paul am
made a minister, |
23 if ye continue grounded and
stablished in the faith, and be not moved away from the hope of the gospel, [gospell] whereof ye have heard, how
that it is preached among all creatures, which are under heaven, whereof I
Paul am made a minister. |
23 If ye continue, grounded and
stablished in the faith, and be not moved away from the hope of the Gospel,
whereof ye have heard, and which hath been preached to every creature which
is under heaven, whereof I Paul am a minister. |
23 If ye continue in the faith
grounded and settled, and are not
moved away from the hope of the gospel, which ye have heard, and which was preached to every
creature which is under heaven; of which I Paul am made a minister; |
1:24 |
24 and now I have joy in passion
for you, and I fill those things that fail of the passions of Christ in my
flesh, for his body, that is the church. [the which now I
have joy in passions for you, and full-fill those things that fail of the
passions of Christ in my flesh, for his body, that is the church.] |
24 Now joy I in my passions [sufferings] which I suffer for you,
and fulfil that which is behind of the afflictions [passions] of Christ in my flesh for his body's sake, which is the
congregation, |
24 Now rejoice I in my
sufferings for you, and fulfill the rest of the afflictions of Christ in my
flesh, for his body's sake, which is the Church, |
24 Who now rejoice in my
sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of
Christ in my flesh for his body's sake, which is the church: |
1:25 |
25 Of which I Paul am made [a] minister by the dispensation of
God, that is given to me in you, that I fill the word of God, [+Of which I Paul am made minister/am made a servant, after the
dispensation of God, that is given to me in you, that I fulfill the word of
God,] |
25 whereof am I made a minister
according to the ordinance of God, {the Godly office of
preaching} which ordinance was given me unto you
ward, to fulfil the word of God, {that I should
richely preach the word of God, namely} |
25 Whereof I am a minister,
according to the dispensation of God, which is given me unto you ward, to
fulfill the word of God, |
25 Of which I am made a
minister, according to the dispensation of God which is given to me for you,
to fulfil the word of God; [to fulfil...: or, fully to
preach the word] |
1:26 |
26 the private [the mystery, or private] , that was hid from worlds and
generations. But now it is showed to his saints, |
26 that mystery hid since the
world began, and since the beginning of generations: But now is opened to his
saints, |
26 Which is the mystery hid since the world began, and from all ages, but now is made manifest to
his Saints, |
26 Even the mystery which hath been hid from ages and from generations,
but now is revealed to his saints: |
1:27 |
27 to whom God would make known
the riches of the glory of this sacrament in heathen men, which is Christ in
you, the hope of glory. |
27 to whom God would make known
the glorious riches of this mystery among the gentiles, which riches is
Christ in you, the hope of glory, |
27 To whom God would make known
what is the riches of this glorious mystery among the Gentiles, which riches is Christ in you, the hope of
glory, |
27 To whom God would make known
what is the riches of the glory
of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of
glory: [in: or, among] |
1:28 |
28 Whom we show, reproving each
man, and teaching each man in all wisdom, that we offer each man perfect in
Christ Jesus. |
28 whom we preach warning all
men, and teaching all men in all wisdom, to make all men perfect in Christ
Jesu: |
28 Whom we preach, admonishing
every man, and teaching every man in all wisdom, that we may present every
man perfect in Christ Jesus, |
28 Whom we preach, warning every
man, and teaching every man in all wisdom; that we may present every man
perfect in Christ Jesus: |
1:29 |
29 In which thing also I
travail, in striving by the working of him [In which thing
and I travail, striving after the working of him] ,
that he worketh in me in virtue. |
29 Wherein I also labour and
strive, even as far forth as his working worketh in me mightily. |
29 Whereunto I also labor and
strive, according to his working which worketh in me mightily. |
29 For which I also labour,
striving according to his working, which worketh in me mightily. |
2:1 |
1 But I will that ye know, what
busyness I have for you, and for them that be at Laodicea, and whichever saw
not my face in flesh, |
1 I would ye knew what fighting
I have for your sakes and for them of Laodicia, and for as many as have not
seen my person in the flesh, |
1 For I would ye knew what great
fighting I have for your sakes, and for them of Laodicea, and for as many as
have not seen my person in the flesh, |
1 For I would that ye knew what
great conflict I have for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh; [conflict: or, fear, or, care] |
2:2 |
2 that their hearts be
comforted, and they be taught in
charity, into all the riches of the plenty of understanding [that the hearts of them be comforted, taught in charity, and
into all riches of plenty of understanding] , into
the knowing of [the]
mystery of God, the Father of Jesus Christ, |
2 that their hearts might be
comforted and knit together in love, and in all riches of full understanding,
for to know the mystery of God the father and of Christ |
2 That their hearts might be
comforted, and they knit together in love, and in all riches of the full
assurance of understanding, to know the mystery of God, even the Father, and
of Christ: |
2 That their hearts may be
comforted, being knit together in love, and to all riches of the full
assurance of understanding, to the acknowledgement of the mystery of God, and
of the Father, and of Christ; |
2:3 |
3 in whom all the treasures of
wisdom and of science be hid. [in whom be all the
treasures of wisdom and knowing hid.] |
3 in whom are hid all the
treasures of wisdom and knowledge. |
3 In whom are hid all the
treasures of wisdom and knowledge. |
3 In whom are hid all the
treasures of wisdom and knowledge. [In whom: or, Wherein] |
2:4 |
4 For this thing I say, that no
man deceive you in height of words. |
4 This I say lest any man should
beguile you with enticing words. |
4 And this I say, lest any man
should beguile you with enticing words: |
4 And this I say, lest any man
should deceive you with enticing words. |
2:5 |
5 For though I be absent in
body, [but] by spirit I am with
you, joying and seeing your order and the firmness of your belief that is in
Christ. |
5 For though I be absent in the
flesh, yet am I present with you in the spirit joying and beholding the order
that ye keep, and your steadfast faith in Christ. |
5 For though I be absent in the
flesh, yet am I with you in the spirit rejoicing, and beholding your order,
and your steadfast faith in Christ. |
5 For though I am absent in the
flesh, yet I am with you in the spirit, joying and beholding your order, and
the steadfastness of your faith in Christ. |
2:6 |
6 Therefore as ye have taken
Jesus Christ our Lord, walk ye in him, |
6 As ye have therefore received
Christ Jesu the Lord, even so walk rooted and built in him, |
6 As ye have therefore received
Christ Jesus the Lord, so walk in
him. |
6 As ye have therefore received
Christ Jesus the Lord, so walk ye
in him: |
2:7 |
7 and be ye rooted and builded
above in him [rooted and built above in Christ] , and confirmed in the belief, as ye have learned, abounding in
him in doing of thankings. |
7 and steadfast in the faith, as
ye have learned: and therein be plenteous in giving thanks. |
7 Rooted and built in him, and
stablished in the faith, as ye have been taught, abounding therein with
thanksgiving. |
7 Rooted and built up in him,
and established in the faith, as ye have been taught, abounding in it with
thanksgiving. |
2:8 |
8 See ye that no man deceive you
by philosophy and vain fallacy, after the tradition of men, after the
elements of the world, and not after Christ. |
8 Beware lest any man come and
spoil you thorow philosophy and deceitful vanity, thorow the traditions of
men, and ordinances after the world, and not after Christ. |
8 Beware lest there be any man
that spoil you through philosophy, and vain deceit, through the traditions of
men, according to the rudiments of the world, and not after Christ. |
8 Beware lest any man make a
prey of you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men,
after the rudiments of the world, and not after Christ. [rudiments:
or, elements] [make a
prey: or, seduce you, or, lead you astray] |
2:9 |
9 For in him dwelleth body-like
all the fullness of the Godhead. |
9 For in him dwelleth all the
fullness of the Godhead bodily, |
9 For in him dwelleth all the
fullness of the Godhead bodily. |
9 For in him dwelleth all the
fulness of the Godhead bodily. |
2:10 |
10 And ye be filled in him [And ye be fulfilled in him] , that is
head of all principat and power. |
10 and ye are full [complete] in him, which is the head of
all rule and power, |
10 And ye are complete in him,
which is the head of all principality and power. |
10 And ye are complete in him,
who is the head of all principality and power: |
2:11 |
11 In whom also ye be
circumcised in circumcision not made with hand, in despoiling of the body of
flesh [in nakedness of the body of flesh] , but in circumcision of Christ; |
11 in whom also ye are
circumcised with circumcision made without hands, by putting off the sinful
body off the flesh, thorow the circumcision that is in Christ, |
11 In whom also ye are
circumcised with circumcision made without hands, by putting off the sinful
body of the flesh, through the circumcision of Christ, |
11 In whom also ye are
circumcised with the circumcision made without hands, in putting off the body
of the sins of the flesh by the circumcision of Christ: |
2:12 |
12 and ye be buried together
with him in baptism, in whom also ye have risen again by faith of the working
of God, that raised him from death. [+together buried with
him in baptism, in whom and ye have risen again by faith of the working of
God, that raised him from dead.] |
12 in that ye are buried with
him thorow baptism, in whom ye are also risen again thorow faith, that is
wrought by the operation of God which raised him from death. |
12 In that ye are buried with
him through baptism, in whom ye are also raised up together through the faith
of the operation of God, which raised him from the dead. |
12 Buried with him in baptism,
in which also ye are risen with him through the faith of the operation of God, who hath raised him
from the dead. |
2:13 |
13 And when ye were dead in your
guilts, and in the prepuce of your flesh, he quickened together you with him; forgiving to you all
guilts [all guilts, or
trespasses] , |
13 And hath with him quickened
you also which were dead in sin in the uncircumcision of your flesh, and hath
forgiven our trespasses, [And ye which were dead in sin
through the uncircumcision of your flesh, hath he quickened with him and hath
forgiven us all our trespasses] |
13 And you [ye] which were dead in sins, and in the uncircumcision of your
flesh, hath he quickened together with him, forgiving you all your trespasses, |
13 And you, being dead in your
sins and the uncircumcision of your flesh, hath he made alive together with
him, having forgiven you all trespasses; |
2:14 |
14 doing away that writing of
decree that was against us, that was contrary to us; and he took away that
from the middle, pitching it on the cross [pitching it to
the cross] ; |
14 and hath put out the
obligation [handwriting] that was
against us, made [contained] in the law written, and that hath he taken out of the way, and
hath fastened it on [to]
his cross, |
14 And putting out the
handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, he
even took it out of the way, and fastened it upon the cross, |
14 Blotting out the handwriting
of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out
of the way, nailing it to his cross; |
2:15 |
15 and he spoiled principats and
powers, and led out trustily, openly overcoming them in himself. |
15 and hath spoiled rule and
power, and hath made a shew of them openly, and hath triumphed over them in
his own person. |
15 And hath spoiled the
Principalities, and Powers, and hath made a shew of them openly, and hath
triumphed over them in the same cross. |
15 And having disarmed principalities and powers, he made a show of
them openly, triumphing over them in it. [in it:
or, in himself] |
2:16 |
16 Therefore no man judge you in
meat, or in drink, or in part of feast day, or of new moon, or of sabbaths, |
16 Let no man therefore trouble
your consciences about meat and drink: or for a piece of an holyday, as the
holyday of the new moon or of the Sabbath day, |
16 Let no man therefore condemn
you in meat and drink, or in respect of an holy day, or of the new moon, or
of the Sabbath days, |
16 Let no man therefore judge
you in food, or in drink, or in respect of a feast day, or of the new moon,
or of the sabbaths: [in meat...: or, for eating and
drinking] [respect: or,
part] |
2:17 |
17 which be shadow of things to
coming [which be shadow of things to come] ; for the body is of Christ. |
17 which are nothing but shadows
of things to come: but the body is in Christ. |
17 Which are but a shadow of things to come: but the body is in Christ. |
17 Which are a shadow of things
to come; but the body is of
Christ. |
2:18 |
18 No man deceive you, willing to teach in meekness, and [the] religion of angels, those things
which he hath not seen, walking vainly, swollen with wit of his flesh [in-blown with wit of his flesh] , |
18 Let no man make you shoot at
a wrong mark, which after his own imagination {choosing} walketh in the humbleness and holiness {spirituality} of angels, things which
he never saw: causeless {and is vain} puffed up with his {in his own} fleshly mind, |
18 Let no man at his pleasure
bear rule over you by humbleness of mind, and worshipping of Angels,
advancing himself in those things which he never saw, rashly puffed up with
his fleshly mind, |
18 Let no man beguile you of
your reward in a voluntary humility and worshipping of angels, intruding into
those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind, [beguile...: or, judge against you] [in a...: Gr. being a voluntary in humility] |
2:19 |
19 and not holding the head, of
which all the body, by bands and joinings together [by
bonds and joinings together] under-ministered and
made, waxeth into [the]
increasing of God. |
19 and holdeth not the head,
whereof all the body by joints and couples receiveth nourishment, and is knit
together, and increaseth with the increasing {groweth to
the greatness} that cometh of God. |
19 And holdeth not the head,
whereof all the body furnished and knit together by joints and bands,
increaseth with the increasing of God. |
19 And not holding the Head,
from which all the body by joints and bands having nourishment ministered,
and knit together, increaseth with the increase of God. |
2:20 |
20 For if ye be dead with Christ
from the elements of the world, what yet as men living to the world deem ye? |
20 Wherefore if ye be dead with
Christ from doctrine [ordinances]
of the world: Why as though ye yet lived in the world, are ye led with
traditions of them that say? |
20 Wherefore if ye be dead with Christ from the ordinances
of the world, why, as though ye lived in the world, are ye burdened with
traditions? |
20 Therefore if ye are dead with
Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world,
are ye subject to ordinances, [rudiments: or, elements] |
2:21 |
21 That ye touch not, neither
taste, neither treat with hands those things, [Neither ye
shall touch, neither taste, neither treat with hands,] |
21 Touch not; Taste not; Handle
not: |
21 As, Touch not, Taste not, Handle not. |
21 (Touch not; taste not; handle
not; |
2:22 |
22 which all be into death by
that use, after the commandments and teachings of men; |
22 which all perish with the
using of them, and are after {All these things do hurto
unto men, because of the abuse of them, which abuse commeth only of} the commandments, and doctrines of men: |
22 Which all perish with the
using, and are after the
commandments and doctrines of men. |
22 Which all are to perish with
the using;) according to the commandments and doctrines of men? |
2:23 |
23 which have a reason of wisdom
in vain religion and meekness [which be soothly having
reason of wisdom in superstition, or vain religion, and meekness] , and not to spare the
body, not in any honour to the fulfilling of the flesh. |
23 which things have the
similitude {a shine} of wisdom in
chosen holiness, {thorow chosen spirituality} and humbleness, and in that they spare not the body, and do the
flesh no worship unto his need. |
23 Which things have indeed a
shew of wisdom, in voluntary religion and humbleness of mind, and in not
sparing the body, which are things of no value, since they
pertain to the filling of the flesh. [neither have they it in any estimation to satisfy the flesh.] |
23 These things have indeed a
show of wisdom in will worship, and humility, and neglecting of the body; not
in any honour to the satisfying of the flesh. [neglecting:
or, punishing, or, not sparing] |
3:1 |
1 Therefore if ye have risen
together with Christ, seek ye those things that be above, where Christ is
sitting on the right half of God. |
1 If ye be then risen again with
Christ seek those things which are above, where Christ sitteth on the right
hand of God. |
1 If ye then be risen with
Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth at the right
hand of God. |
1 If ye then were raised with
Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right
hand of God. |
3:2 |
2 Savour ye those things, that
be above [Savour, or understand, ye those things that be above] , not
those that be on the
earth. |
2 Set your affection {mind} on things that are above, and
not on things which are on the earth. |
2 Set your affections on things
which are above, and not on
things which are on the earth. |
2 Set your affection on things
above, not on things on the earth. [affection: or, mind] |
3:3 |
3 For ye be dead, and your life
is hid with Christ in God. |
3 For ye are dead, and your life
is hid with Christ in God. |
3 For ye are dead, and your life
is hid with Christ in God. |
3 For ye are dead, and your life
is hid with Christ in God. |
3:4 |
4 For when Christ shall appear,
your life, then also ye shall appear with him in glory. |
4 When Christ which is our life
shall shew himself, then shall ye also appear with him in glory. |
4 When Christ which is our life,
shall appear, then shall ye also appear with him in glory. |
4 When Christ, who is our life, shall appear, then
shall ye also appear with him in glory. |
3:5 |
5 Therefore slay ye your members
[Therefore slay your members] ,
which be on the earth, fornication, uncleanness, lechery, evil covetousness,
and avarice, which is service of maumets [which is
service of simulacra] ; |
5 Mortify therefore your members
which are on the earth, fornication, {whoredom} uncleanness, unnatural lust, evil concupiscence, and
covetousness which is worshipping of idols: |
5 Mortify therefore your members
which are on the earth, fornication, uncleanness, the inordinate affection,
evil concupiscence, and covetousness which is idolatry. |
5 Mortify therefore your members
which are upon the earth; immorality, uncleanness, inordinate affection, evil
desire, and covetousness, which is idolatry: |
3:6 |
6 for which things the wrath of
God came on the sons of unbelief; |
6 for which thing's sakes the
wrath of God falleth [cometh] on
the children of unbelief. |
6 For the which things' sake [sakes] the wrath of God cometh on the
children of disobedience. |
6 For which things' the wrath of
God cometh on the children of disobedience: |
3:7 |
7 in which also ye walked some
time, when ye lived in them. |
7 In which things ye walked
once, {some time} when ye lived
in them. |
7 Wherein ye also walked once,
when ye lived in them. |
7 In which ye also walked once,
when ye lived with them. |
3:8 |
8 But now put ye away all
things, wrath, indignation, malice, blasphemy and foul words of your mouth. [But now and ye put away all things, wrath, indignation, malice,
blasphemy, foul word of your mouth.] |
8 But now put ye also away from
you all things, wrath, fierceness, maliciousness, cursed speaking, filthy
speaking out of your mouths. |
8 But now put ye away even all
these things, wrath, anger, maliciousness, cursed speaking, filthy speaking,
out of your mouth. |
8 But now ye also put off all
these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your
mouth. |
3:9 |
9 Do not ye lie together;
despoil ye you from the old man with his deeds, [Do not ye
lie, or gab, together,
spoiling the old man with his deeds,] |
9 Lie not one to another, seeing
that ye have put off the old man with his works, [be put
off] |
9 Lie not one to another, seeing
that ye have put off the old man with his works, |
9 Lie not one to another, seeing
ye have put off the old man with his deeds; |
3:10 |
10 and clothe ye the new man [and clothing the new man] , that is
made new again into the knowing of God, after the image of him that made him; |
10 and have put on the new,
which is renewed in knowledge, after the image of him that made him, |
10 And have put on the new,
which is renewed in knowledge after the image of him that created him, |
10 And have put on the new man, which is renewed in knowledge
after the image of him that created him: |
3:11 |
11 where is not male and female,
heathen man and Jew, circumcision and prepuce, barbarous and Scythian,
bondman and free, but all things and in all things Christ. |
11 where is neither greek [gentile] nor [ner] jew, circumcision nor
uncircumcision, Barbarous or Sithian, bond or free: But Christe is all in all
things. |
11 Where is neither Grecian nor
Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond, free: But
Christ is all, and in all things. |
11 Where there is neither Greek
nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond nor free: but Christ is all, and in all. |
3:12 |
12 Therefore ye, as the chosen
of God, holy and loved, clothe you with the entrails of mercy, benignity, and
meekness, temperance, patience; [Therefore clothe ye you,
as the chosen of God, holy, and loved, with the entrails of mercy, benignity,
and meekness, temperance, patience;] |
12 Now therefore as elect of
God, holy and beloved, put on tender mercy, kindness, humbleness of mind,
meekness, long suffering, |
12 Now therefore as the elect of
God holy and beloved, put on the bowels of mercies, [on
tender mercy,] kindness, humbleness of mind,
meekness, long suffering: |
12 Put on therefore, as the
elect of God, holy and beloved, tender mercies, kindness, humbleness of mind,
meekness, longsuffering; |
3:13 |
13 and support ye each one (the)
other, and forgive to yourselves, if any man against any hath a quarrel; as
the Lord forgave to you, so also ye. [supporting, or bearing up together, and forgiving
to yourselves, if any man against any hath quarrel, or plaint, as and the Lord Christ
forgave to you, so and ye.] |
13 forbearing one another, and
forgiving one another (if any man have a quarrel to another) even as Christ
forgave you, even so do ye. |
13 Forbearing one another, and
forgiving one another, if any man have a quarrel to another: even as Christ
forgave you, even so do ye. |
13 Forbearing one another, and
forgiving one another, if any man hath a quarrel against any: even as Christ
forgave you, so also do ye. [quarrel: or, complaint] |
3:14 |
14 And upon all these things
have ye charity, that is the bond of perfectness [that is
the bond of perfection] . |
14 Above all these things put on
love, which is the bond of perfectness, |
14 And above all these things put on love, which is the bond of
perfectness. |
14 And above all these things put on charity, which is the bond of
perfectness. |
3:15 |
15 And the peace of Christ enjoy
in your hearts, in which ye be called in one body, and be ye kind. |
15 and the peace of God rule in
your hearts, to the which peace ye are called in one body: and see that ye be
thankful. |
15 And let the peace of God rule
in your hearts, to the which ye are called in one body, and be ye thankful. [amiable.] |
15 And let the peace of God rule
in your hearts, to which also ye are called in one body; and be ye thankful. |
3:16 |
16 The word of Christ dwell in
you plenteously, in all wisdom; and teach and admonish yourselves in psalms [teaching and admonishing yourselves in psalms] , and hymns, and spiritual songs, in grace singing in your
hearts to the Lord. |
16 Let the word of God [Christ] dwell in you plenteously in
all wisdom. Teach and exhort your own selves, in psalms, and hymns, and
spiritual songs which have favour with them, singing in your hearts to the
Lord. |
16 Let the word of Christ dwell
in you plenteously in all wisdom, teaching and admonishing your own selves,
in Psalms, and hymns, and spiritual songs, singing with a grace in your
hearts to the Lord. |
16 Let the word of Christ dwell
in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms
and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord. |
3:17 |
17 All thing, whatever thing ye
do, in word or in deed, all things in the name of our Lord Jesus Christ,
doing thankings to God and to the Father by him. [All
thing, whatever ye do, in word or deed, all things in the name of the Lord
Jesus Christ, doing thankings to God the Father by him.] |
17 And all things (whatsoever ye
do in word or deed) {work} do in
the name of the Lord Jesu, giving thanks to God the father by him. |
17 And whatsoever ye shall do,
in word or deed, do all in the
Name of the Lord Jesus, giving thanks to God even the Father by him. |
17 And whatever ye do in word or
deed, do all in the name of the
Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him. |
3:18 |
18 Women, be ye subject to your
husbands, as it behooveth in the Lord. |
18 Wives submit your own selves
unto your own husbands, as it is comely in the Lord. |
18 Wives, submit yourselves unto
your husbands, as it is comely in the Lord. |
18 Wives, submit yourselves to
your own husbands, as it is fit in the Lord. |
3:19 |
19 Men, love ye your wives, and
do not ye be bitter to them. |
19 Husbands love your wives and
be not bitter unto them. |
19 Husbands, love your wives,
and be not bitter unto them. |
19 Husbands, love your wives, and be not bitter against
them. |
3:20 |
20 Sons, obey ye to your father
and mother by all things; for this is well pleasing in the Lord. [+Sons, obey to your father and mother in all things; forsooth
this is well pleasing to the Lord.] |
20 Children obey your fathers
and mothers, {your elders} in all
things, for that is well pleasing unto the Lord. |
20 Children, obey your parents
in all thing [things:] for that
is well pleasing unto the Lord. |
20 Children, obey your parents in all things: for this is
well pleasing to the Lord. |
3:21 |
21 Fathers, do not ye provoke
your sons to indignation, that they be not made feeble-hearted. |
21 Fathers rate not your
children, (to anger) lest they be
of a desperate mind. |
21 Fathers, provoke not your
children to anger, lest they be discouraged. |
21 Fathers, provoke not your
children to anger, lest they be
discouraged. |
3:22 |
22 Servants, obey ye by all
things to fleshly lords, not serving at the eye [not
serving at eye] , as pleasing to men, but in
simpleness of heart, dreading the Lord [dreading
the Lord God] . |
22 Servants be obedient unto
your bodily masters in all things: not with eye service as men pleasers, but
in singleness of heart fearing God. |
22 Servants, be obedient unto
them that are your masters
according to the flesh, in all things, not with eye service as men pleasers,
but in singleness of heart, fearing God. |
22 Servants, obey in all things your masters according to the flesh;
not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing God: |
3:23 |
23 Whatever ye do, work ye of
will, as to the Lord and not to men; |
23 And whatsoever ye do, do it
heartily as though ye did it to the Lord, and not unto men, |
23 And whatsoever ye do, do it
heartily, as to the Lord, and not to [unto] men, |
23 And whatever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not to
men; |
3:24 |
24 witting that of the Lord ye
shall take yielding of heritage [witting that of the Lord
ye shall take reward of heritage] . Serve ye to the
Lord Christ. |
24 remembering [forasmuch as ye know] that of the Lord
ye shall receive the reward of inheritance, for ye serve the Lord Christ. |
24 Knowing that of the Lord ye
shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ. |
24 Knowing that from the Lord ye
shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ. |
3:25 |
25 For he that doeth injury,
shall receive that that he did evil; and acception of persons is not with
God. [+Forsooth he that doeth injury, or wrong, shall receive that that he
did evil; and acceptation of persons/and taking of persons is not with God.] |
25 But he that doth wrong shall
receive for the wrong that he hath done: for there is no respect of persons.
(with God) |
25 But he that doeth wrong,
shall receive for the wrong that he hath done: and there is no respect of
persons. |
25 But he that doeth wrong shall
receive for the wrong which he hath done: and there is no respect of persons. |
4:1 |
1 Lords, give ye to servants
that that is just and even, witting that also ye have a Lord in heaven. |
1 Ye masters do unto your
servants that which is just and egal, {equal} remembering [seeing ye know] that ye have also a master in heaven. |
1 Ye masters, do unto your
servants, that which is just, and equal, knowing that ye also have a master
in heaven. |
1 Masters, give to your servants that which is just and
equal; knowing that ye also have a Master in heaven. |
4:2 |
2 Be ye busy in prayer, and wake
in it, in doing of thankings; |
2 Continue in prayer and watch
in the same with thanksgiving, |
2 Continue in prayer, and watch
in the same with thanksgiving, |
2 Continue in prayer, and watch
in the same with thanksgiving; |
4:3 |
3 and pray each for other, and
for us [praying together and for us] , that God open to us the door of word, to speak the mystery of
Christ; for which also I am bound, |
3 praying also for us that God
open unto us the door of utterance, that we may speak the mystery of Christ
(wherefore I am also in bonds) |
3 Praying also for us, that God
may open unto us the door of utterance, to speak the mystery of Christ:
wherefore I am also in bonds, |
3 At the same time praying also
for us, that God would open to us a door of utterance, to speak the mystery
of Christ, for which I am also in bonds: |
4:4 |
4 that I show it, so as it
behooveth me to speak. |
4 that I may utter it, as it
becometh me to speak. |
4 That I may utter it, as it
becometh me to speak. |
4 That I may make it clear, as I
ought to speak. |
4:5 |
5 Walk ye in wisdom to them that
be withoutforth, again-buying time. |
5 Walk wisely to {toward} them that are without, and
redeem the time. |
5 Walk wisely toward them that
are without, and redeem the season. [time] |
5 Walk in wisdom toward them
that are outside the church,
redeeming the time. |
4:6 |
6 Your word be savoured with
salt evermore in grace; that ye know, how it behooveth you to answer to each
man. |
6 Let your speech alway have
favour with it [be always well savoured] and be salted, [powdered with salt] that ye may know how to answer every man. |
6 Let your speech be gracious always, and powdered with salt, that ye may know how to
answer every man. |
6 Let your speech be always with grace, seasoned with
salt, that ye may know how ye ought to answer every man. |
4:7 |
7 Tychicus, most dear brother,
and faithful minister, and my fellow in the Lord [and
even-servant in the Lord] , shall make all things
known to you, that be about me. |
7 The dear brother Tichicos
shall tell you of all my business, which is a faithful minister, and fellow
servant in the Lord, |
7 Tychicus our beloved brother and faithful minister, and fellow servant in the
Lord, shall declare unto you my whole state: |
7 All my state shall Tychicus
declare to you, who is a beloved
brother, and a faithful minister and fellowservant in the Lord: |
4:8 |
8 Whom I sent to you to this
same thing [Whom I sent to you to the same thing] , that he know what things be about you, and comfort your
hearts, |
8 whom I have sent unto you for
the same purpose, that he might know how ye do, and might comfort your
hearts, |
8 Whom I have sent unto you for
the same purpose that he might know your state, and might comfort your
hearts, |
8 Whom I have sent to you for
the same purpose, that he may know your circumstances, and comfort your
hearts; |
4:9 |
9 with Onesimus, most dear and
faithful brother, which is of you; which shall make all things that be done
here [that shall make all things that be done here] , known to you. |
9 with one Onesimus a faithful,
and a beloved brother, which is one of you. They shall shew you of all things
which are a doing here. |
9 With Onesimus a faithful and a
beloved brother, who is one of you. They shall shew you of all things here. |
9 With Onesimus, a faithful and
beloved brother, who is one of
you. They shall make known to you all things which are
done here. |
4:10 |
10 Aristarchus, prisoner with me
[mine even-captive, or prisoner
with me] , greeteth you
well, and Marcus, the cousin of Barnabas, of whom ye have taken commandments;
if he come to you, receive ye him; |
10 Aristarchus my prison fellow
saluteth you; And Marcus Barnabas' sister's son: touching whom, ye received
commandments. If he come unto you receive him: |
10 Aristarchus my prison fellow
saluteth you, and Marcus, Barnabas' cousin [sister's son] (touching whom ye received commandments. If he come unto you,
receive him) |
10 Aristarchus my fellowprisoner
greeteth you, and Mark, sister's son to Barnabas, (concerning whom ye
received commandments: if he should come to you, receive him;) |
4:11 |
11 and Jesus, that is said
Justus; which be of circumcision; they alone be mine helpers in the kingdom
of God, that were to me in solace. |
11 and Jesus which is called
Justus, which are of the circumcision. These only are my workfellows unto {helpers in} the kingdom of God, which
were unto my consolation. |
11 And Jesus which is called
Justus, which are of the circumcision. These only are my work fellows unto
the kingdom of God, which have been unto my consolation. |
11 And Jesus, who is called
Justus, who are of the circumcision. These only are my fellowworkers to the kingdom of God, who have been a comfort to
me. |
4:12 |
12 Epaphras, that is of you, the
servant of Jesus Christ, greeteth you well; ever busy for you in prayers,
that ye stand perfect and full in all the will of God. |
12 Epaphras the servant of
Christ, which is one of you, saluteth you, and always laboureth fervently for
you in prayers that ye may stand perfect, and full in all that is the will of
God. |
12 Epaphras the servant of
Christ, which is one of you, saluteth you, and always striveth for you in
prayers, that ye may stand perfect, and full in all the will of God. |
12 Epaphras, who is one of you, a servant of Christ,
greeteth you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may
stand perfect and complete in all the will of God. [labouring...:
or, striving] [complete:
or, filled] |
4:13 |
13 And I bear witnessing to him,
that he hath much travail for you, and for them that be at Laodicea, and that
be at Hierapolis. |
13 I bear him record that he
hath a fervent mind toward {for}
you, and toward {for} them
of {at} Laodicia and them
of Hierapolis. |
13 For I bear him record, that
he hath a great zeal for you, and for them of Laodicea, and them of
Hierapolis. |
13 For I bear him witness, that
he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis. |
4:14 |
14 Luke, the physician most dear
[the leech most dear] , and
Demas, greet you well. |
14 Dear Lucas the physician
greeteth {saluteth} you, and
Demas. |
14 Luke the beloved physician
greeteth you, and Demas. |
14 Luke, the beloved physician,
and Demas, greet you. |
4:15 |
15 Greet ye well the brethren
that be at Laodicea, and the woman Nymphas, and the church that is in her house [and Nymphas, and the church that is in his house] . |
15 Salute the brethren which are
of Laodicia, and salute Nymphas, and the congregation which is in his house. |
15 Salute the brethren which are
of Laodicea, and Nymphas, and the Church which is in his house. |
15 Greet the brethren who are in
Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house. |
4:16 |
16 And when this epistle is read
among you, do ye, that it be read in the church of Laodiceans; and read ye
that epistle that is of
Laodiceans. |
16 And when the pistel is read
of you, make that it be read in the congregation of the Laodicians also: and
that ye likewise read the pistel of Laodicia. |
16 And when this epistle is read
of you, cause that it be read in the Church of the Laodiceans also, and that
ye likewise read the epistle written from Laodicea. |
16 And when this epistle is read
among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and
that ye likewise read the epistle
from Laodicea. |
4:17 |
17 And say ye to Archippus, See
the ministry, that thou hast taken in the Lord, that thou fill it [that thou fulfill it] . |
17 And say to Archippus: Take
heed to thine [the] office that
thou hast received in the Lord, that thou fulfil it. |
17 And say to Archippus, Take
heed to the ministry, that thou hast received in the Lord, that thou fulfill
it. |
17 And say to Archippus, Take
heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil
it. |
4:18 |
18 My salutation, by the hand of
Paul. Be ye mindful of my bonds. The grace of our Lord Jesus Christ be with
you. Amen. |
18 The salutation by the hand of
me Paul. Remember my bonds. Grace (of oure Lorde Iesu
Christ) be with you, Amen. |
18
The salutation by the hand of me Paul. Remember my bands.
[bonds] Grace be with you,
Amen. |
18 The salutation by the hand of
me Paul. Remember my bonds. Grace be with you. Amen. |
|
|
Here endeth the epistle to the
Collossians, Sent from Rome by Tichicus, and Onesimus. |
Written from Rome to the
Colossians, and sent by Tychicus,
and Onesimus. |
Written from Rome to Colossians
by Tychicus and Onesimus. |
|
|
|
|
|