Compared N.T.: The First Epistle General of
Peter. |
|
|
|
Wycliffe |
Tyndale (Rog.Cov.Cran.) |
Geneva |
Revised Websters KJV |
|
|
1:1 |
1 Peter, apostle of Jesus
Christ, to the chosen men, to the comelings of scattering abroad [to the chosen comelings of dispersion, or scattering abroad] , of Pontus, of Galatia, of Cappadocia, of Asia, and of
Bithynia, |
1 Peter an apostle of Jesu
Christ, to them that dwell here and there as strangers thorow out, Pontus,
Galacia, Capadocia, Asia, and Bethinia, |
1 Peter an Apostle of JESUS
CHRIST, to the strangers that dwell here and there throughout Pontus,
Galatia, Cappadocia, Asia and Bithynia, |
1 Peter, an apostle of Jesus
Christ, to the sojourners scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia,
Asia, and Bithynia, |
1:2 |
2 by the before-knowing of God,
the Father, in hallowing of Spirit, by obedience, and sprinkling of the blood
of Jesus Christ, grace and peace be multiplied to you. [after
the prescience of God, the Father, into hallowing of the Spirit, into
obedience, and sprinkling of the blood of Jesus Christ, grace and peace to
you be multiplied.] |
2 elect by {according
to} the foreknowledge of God the father, thorow the
sanctifying of the spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of
Jesus Christ. Grace be with you, and peace be multiplied. |
2 Elect according to the
foreknowledge of God the Father unto sanctification of the Spirit, through
obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace and peace be
multiplied unto you. |
2 Elect according to the
foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, to
obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you, and
peace, be multiplied. |
1:3 |
3 Blessed be God, and the Father of our Lord Jesus Christ, which by his great
mercy [which after his great mercy] begat us again into living hope, by the again-rising of Jesus
Christ from death [by the again-rising of Jesus
Christ from dead] , |
3 Blessed be God the father of
our Lord Jesus Christ, which thorow his abundant mercy begat {according to his great mercy hath begotten} us again unto a lively hope, by the resurrection of Jesus Christ
from death, {from the dead} |
3 Blessed be God, even the Father of our Lord Jesus Christ, which according
to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the
resurrection of Jesus Christ from the dead, |
3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to
his abundant mercy hath begotten us again to a living hope by the
resurrection of Jesus Christ from the dead, [abundant:
Gr. much] |
1:4 |
4 into heritage uncorruptible,
and undefouled, and that shall not fade, that is kept in heavens for you [kept in heavens for you] , |
4 to enjoy an inheritance
immortal, {uncorruptible} and
undefiled, and that putrifieth [perisheth] not, {which never shall fade away} reserved in heaven for you |
4 To an inheritance immortal and
undefiled, and that withereth not, [fadeth not away,] reserved in heaven for us, [you,] |
4 To an inheritance
incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven
for you, [for you: or, for us] |
1:5 |
5 that in the virtue of God be
kept by the faith into health, and is ready to be showed in the last time [made ready to be showed in the last time] . |
5 which are kept by the power of
God thorow faith, unto health, which health [salvation,
which salvation] is prepared all ready to be shewed
in the last time, |
5 Which are kept by the power of
God through faith unto salvation, which is prepared to be shewed in the last
time. |
5 Who are kept by the power of
God through faith to salvation ready to be revealed in the last time. |
1:6 |
6 In which ye shall make joy,
though it behooveth now a little to be sorry in diverse temptations; |
6 in the which time ye shall
rejoice, though now for a season (if need require) ye are in heaviness,
thorow many fold temptations, |
6 Wherein ye rejoice, though now
for a season (if need require) ye are in heaviness, through manifold
temptations, |
6 In this ye greatly rejoice,
though now for a season, if need be, ye are in heaviness through various
temptations: |
1:7 |
7 that the proving of your faith
be much more precious than gold, that is proved by fire; and be found into
praising, and glory, and honour, in the revelation of Jesus Christ. |
7 that your faith once tried
being much more precious than gold that perisheth (though it be tried with
fire) might be found unto laud, glory, and honour, when Jesus Christ shall
appear: [at the appearing of Jesus Christ:] |
7 That the trial of your faith,
being much more precious than gold that perisheth (though it be tried with
fire) might be found unto your
praise, and honor and glory at the appearing of Jesus Christ: |
7 That the trial of your faith,
being much more precious than of gold that perisheth, though tried with fire,
might be found to praise and honour and glory at the appearing of Jesus
Christ: |
1:8 |
8 Whom when ye have not seen, ye
love; into whom also now ye not seeing, believe; but ye that believe shall
have joy, and gladness that may not be told out, and ye shall be glorified [forsooth ye believing shall have joy withoutforth in gladness
unnarrable, that is, that may not be told out, and glorified] , |
8 whom ye have not seen and yet
love him, in whom even now, though ye see him not, yet ye believe, and
rejoice with joy ineffable, [unspeakable] and glorious: {unoutspeakable and
glorious joy} |
8 Whom ye have not seen, and yet
love him, in whom now, though ye
see him not, yet do you believe, and rejoice with joy unspeakable and
glorious, |
8 Whom having not seen, ye love;
in whom, though now ye see him
not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory: |
1:9 |
9 and have the end of your
faith, the health of your souls. [bringing again the end
of your faith, the health of your souls.] |
9 receiving the end of your
faith, the health [salvation] of
your souls. |
9 Receiving the end of your
faith, even the salvation of your
souls. |
9 Receiving the end of your
faith, even the salvation of your souls. |
1:10 |
10 Of which health prophets
sought, and searched into, that prophesied of the grace to coming in you, [Of which health prophets sought out, and ensearched, that
prophesied of the grace to come into you,] |
10 Of which health, [salvation] have the prophets enquired,
and sought, [searched]
which prophesied of the grace that should come unto you, |
10 Of the which salvation the
Prophets have inquired and searched, which prophesied of the grace that
should come unto you, |
10 Of this salvation the
prophets have enquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come to you: |
1:11 |
11 and sought which either what
manner time the Spirit of Christ signified in them, and before-told those
passions, that be in Christ, and the latter glories. [seeking
which or what manner of time the Spirit of Christ signified in them,
before-telling the passions, that be in Christ, and the latter glories.] |
11 searching when, or at what
time the spirit of Christ which was in them should signify, which spirit
testified before, the passions that should come unto Christ, and the glory
that should follow after: |
11 Searching when or what time
the Spirit which testified before of Christ which was in them, should declare
the sufferings that should come
unto Christ, and the glory that should follow. |
11 Searching what, or what
manner of time the Spirit of Christ who was in them did signify, when he
testified beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should
follow. |
1:12 |
12 To which it was showed [To whom it is showed] , for not to
themselves, but to you they ministered those things, that now be told to you
by them that preached to you [that now be told to
you by them that evangelized to you] by the Holy
Ghost sent from heaven, into whom angels desire to behold. |
12 unto which prophets it was
declared, that not unto themselves, but unto us, they should minister the
things which are now shewed unto you, of them which by {thorow} the holy ghost sent down from heaven, have preached unto you the
things which the angels desire to behold. |
12 Unto whom it was revealed,
that not unto themselves, but unto us they should minister the things, which
are now shewed unto you by them which have preached unto you the Gospel by
the holy Ghost sent down from heaven, the which things the Angels desire to
behold. |
12 To whom it was revealed, that
not to themselves, but to us they ministered the things, which are now
reported to you by them that have preached the gospel to you with the Holy
Spirit sent down from heaven; which things the angels desire to look into. |
1:13 |
13 For which thing be ye gird
the loins of your soul, sober, perfect, and hope ye into that grace that is proffered to you by the showing
of Jesus Christ [and hope ye into that grace that
is offered to you by the revelation, or showing, of Jesus Christ] , |
13 Wherefore gird up the loins
of your minds, be sober, and trust perfectly on the grace that is brought
unto you, in that Jesus Christ is opened, [by the
declaring of Jesus Christ] |
13 Wherefore, gird up the loins
of your mind: be sober, and trust perfectly on that [the] grace that is brought unto you, in [by] the revelation of Jesus Christ, |
13 Therefore gird up the loins
of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be
brought to you at the revelation of Jesus Christ; [to the
end: Gr. perfectly] |
1:14 |
14 as sons of obedience, not
made like to the former desires of your unknowingness, [as
sons of obedience, not together likened to the former desires of your
ignorance,] |
14 as obedient children, not
fashioning yourselves unto your old lusts of ignorance: |
14 As obedient children, not
fashioning yourselves unto the former lusts of your ignorance: |
14 As obedient children, not
fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance: |
1:15 |
15 but like him that hath called
you holy; that also ye self be holy in all living [that
and yourselves be holy in all living] ; |
15 But as he which called you is
holy, even so be ye holy in all manner of conversation, |
15 But as he which hath called
you, is holy, so be ye holy in all manner of conversation; |
15 But as he who hath called you
is holy, so be ye holy in all your behaviour; |
1:16 |
16 for it is written, Ye shall
be holy, for I am holy. |
16 because it is written: Be ye
holy, for I am holy. |
16 Because it is written, Be ye
holy, for I am holy. |
16 Because it is written, Be ye
holy; for I am holy. |
1:17 |
17 And if ye inwardly call him
Father, which deemeth without acception of persons by the work of each man [the which without acception of persons deemeth after the work
of each man] , live ye in dread in the time of your
pilgrimage [in earth] ; |
17 And if so be that ye call on
the father which without respect of person judgeth according to every man's
works, see that ye pass the time of your pilgrimage in fear. |
17 And if ye call him Father,
which without respect of person judgeth according to every man's work, pass
the time of your dwelling here in fear, |
17 And if ye call on the Father,
who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass
the time of your sojourning here
in fear: |
1:18 |
18 witting that not by
corruptible gold, either silver [or silver] , ye be bought again of your vain living of fathers' tradition, |
18 Forasmuch as ye know how that
ye were not redeemed with corruptible gold and silver from your vain
conversation, which ye received by the traditions of the fathers: |
18 Knowing that ye were not
redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation, received by the
traditions of the fathers, |
18 Forasmuch as ye know that ye
were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain way of life received by tradition from your
fathers; |
1:19 |
19 but by the precious blood as
of the lamb undefouled and unspotted, Christ Jesus, |
19 but with the precious blood
of Christ, as of a lamb undefiled, and without spot, {innocent} |
19 But with the precious blood
of Christ, as of a Lamb undefiled, and without spot. |
19 But with the precious blood
of Christ, as of a lamb without blemish and without spot: |
1:20 |
20 that was known before the
making of the world, but he is showed in the last times, for you |
20 which was ordained before the
world was made: but was declared in the last times for your sakes, |
20 Which was ordained before the
foundation of the world, but was declared in the last times for your sakes, |
20 Who verily was foreordained
before the foundation of the world, but was revealed in these last times for
you, |
1:21 |
21 that by him be faithful in
God; that raised him from death [that raised him from dead
men] , and gave to him everlasting glory, that your
faith and hope were in God. |
21 which by his means have
believed {and thorow him believe}
on God that raised him from death, and glorified him, that ye might have
faith and hope toward God. [that your faith and
hope might be in God.] |
21 Which by his means do believe
in God that raised him from the dead, and gave him glory, that your faith and
hope might be in God, |
21 Who by him do believe in God,
that raised him from the dead, and gave him glory; that your faith and hope
might be in God. |
1:22 |
22 And make ye chaste your souls
in obedience of charity [Ye making chaste your souls in
obedience of charity] , in love of brotherhood; of
simple heart love ye together more busily. |
22 And forasmuch as ye have
purified your souls thorow the spirit, in obeying the truth [trueth] for to love brotherly without
feigning, see that ye love one another with a pure heart fervently: |
22 Having purified your souls [Seeing your souls are purified] in
obeying the truth through the spirit, to love brotherly without feigning,
love one another with a pure heart fervently, |
22 Seeing ye have purified your
souls in obeying the truth through the Spirit to a sincere love of the
brethren, see that ye love one
another with a pure heart fervently: |
1:23 |
23 And be ye born again, not of corruptible seed, but [of] uncorruptible, by the word of
living God, and dwelling into without end. |
23 for ye are born a new, not of
mortal {corruptible} seed, but of
immortal {uncorruptible}
seed, by the word of God which liveth, and lasteth for ever, {by the living word of God, which endureth for ever} |
23 Being born anew, not of
mortal seed, but of immortal, by the word of God, who liveth and endureth
forever. |
23 Being born again, not of
corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and
abideth for ever. |
1:24 |
24 For each flesh is hay, and all the glory of it is as the flower of hay; the hay dried
up, and his flower felled down [+the hay drieth up,
and the flower fell down] ; |
24 because that [For] all flesh is as grass, and all
the glory of man is as the flower of grass, the grass is withered, {withereth} and the flower is faded [falleth] away, |
24 For all flesh is as grass, and all the glory of man is as the flower of grass. The grass
withereth, and the flower falleth away. |
24 For all flesh is as grass, and all the glory of man
as the flower of grass. The grass withereth, and its flower falleth away: [For: or, For that] |
1:25 |
25 but the word of the Lord
dwelleth without end [into without end] . And this is the word, that is preached to you [Soothly this is the word, that is evangelized to you] . |
25 but the word of the Lord
endureth ever. And this is the word which by the gospel [gospell] was preached among you. |
25 But the word of the Lord
endureth forever: and this is the word which is preached among you. |
25 But the word of the Lord
endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached to
you. |
2:1 |
1 Therefore put ye away all
malice, and all guile, and feignings, and envies, and all backbitings; [Therefore putting away all malice, and all guile, and
simulations, or feignings,
and envies, and all detractions;] |
1 Wherefore lay a side all
maliciousness, and all guile, and dissimulation, {hypocrisy} and envy, and all backbiting: |
1 Wherefore, laying aside all
maliciousness, and all guile, and dissimulation, and envy, and all evil
speaking, |
1 Therefore laying aside all
malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speakings, |
2:2 |
2 as now born young children,
reasonable, without guile, covet ye milk [of full teaching] , that in it ye wax into health; |
2 and as new born babes, desire
that reasonable milk which is without corruption, that ye may be grown {may grow} therein. (thereby unto salvation) |
2 As new born babes desire that [the] sincere milk of the word, that ye
may grow thereby, |
2 As newborn babes, desire the
pure milk of the word, that ye may grow by it: |
2:3 |
3 if nevertheless ye have
tasted, that the Lord is sweet. |
3 If so be that ye have tasted
how pleasant {friendly} the Lord
is, |
3 Because [If
so be that] ye have tasted that the Lord is bountiful. [how bountiful the Lord is.] |
3 If indeed ye have tasted that
the Lord is gracious. |
2:4 |
4 And approach ye to him, that
is a living stone, and reproved of men [To whom ye going
nigh, a quick stone, reproved soothly of men] , but
chosen of God, and honoured; |
4 to whom ye come as unto a {the} living stone disallowed of men,
but elect [chosen] of God
and precious: |
4 To whom coming [ye come] as unto a living stone
disallowed of men, but chosen of God and precious, |
4 To whom coming, as to a living stone, rejected indeed
by men, but chosen by God, and precious, |
2:5 |
5 and yourselves as quick stones
be ye above builded [and yourselves as quick stones be
above builded] into spiritual houses, and an holy
priesthood, to offer spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ. |
5 and ye {ye
also} as living stones, are made a spiritual house,
and an holy priesthood, for to offer up spiritual sacrifice, acceptable to
God by Jesus Christ. |
5 Ye also [And
ye] as lively stones, be made a spiritual house, an [and] holy Priesthood to offer up
spiritual sacrifices acceptable to God by Jesus Christ. |
5 Ye also, as living stones, are
built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual
sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ. [are: or,
be ye] |
2:6 |
6 For which thing the scripture
saith, Lo! I shall set in Sion the highest corner stone, chosen and precious [For which thing the scripture holdeth, Lo! I shall put in Sion
the highest stone, a corner stone, chosen, precious]
; and he that shall believe in him, shall not be confounded. |
6 Wherefore it is contained in
the scripture: behold, I put in Sion an head corner stone, elect and
precious: and he that believeth on him shall not be ashamed. {confounded} |
6 Wherefore also it is contained in the Scripture, Behold, I put in Sion a chief
cornerstone, elect and precious: and he that believeth therein, shall not be
ashamed. |
6 Therefore also it is contained
in the scripture, Behold, I lay in Zion a chief corner stone, elect,
precious: and he that believeth on him shall not be confounded. |
2:7 |
7 Therefore honour to you that
believe; but to men that believe not, the stone whom the builders reproved,
this is made into the head of the corner; |
7 Unto you therefore which
believe is he precious: but unto them which believe not the same stone which
the builders refused, is made the head stone in the corner, [but unto them which believe not, the stone which the builders
refused, the same is made the head stone in the corner] |
7 Unto you therefore which
believe, it is precious: but unto them which be disobedient, the stone which
the builders disallowed, the same is made the head of the corner, |
7 To you therefore who believe he is precious: but to them who are
disobedient, the stone which the builders rejected, the same is made the head
of the corner, [precious: or, an honour] |
2:8 |
8 and the stone of hurting, and
the stone of stumbling, to them that offend to the word, neither believe it, in which they be set. [+and the stone of hurting, and the stone of offence, to them
that offend by word, neither believe, in which and they be put.] |
8 and a stone to stumble at, and
a rock to offend them {to be offended at, namely in the} which stumble at the word, and believe not that where on they
were set. |
8 And a stone to stumble at, and
a rock of offence, even to them
which stumble at the word, being disobedient, unto the which thing they were
even ordained. |
8 And a stone of stumbling, and
a rock of offence, even to them
who stumble at the word, being disobedient: to this also they were appointed. |
2:9 |
9 But ye be a chosen kin, a kingly priesthood, holy folk, a people of
purchasing, that ye tell the virtues of him, that called you from darknesses
into his wonderful light. |
9 But ye are a chosen
generation, a royal {that kingly}
priesthood, an holy nation, and a {that} peculiar people, that ye should shew the virtues of him that
called you out of darkness into his marvelous light, |
9 But ye are a chosen
generation, a royal Priesthood, an holy nation, a people set at liberty, [peculiar people,] that ye should shew
forth the virtues of him that hath called you out of darkness into his
marvelous light, |
9 But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a
special people; that ye should show forth the praises of him who hath called
you out of darkness into his marvellous light: [peculiar:
or, purchased] [praises:
or, virtues] |
2:10 |
10 Which sometime were not a
people of God, but now ye be the people of God; which had not mercy, but now
ye have mercy. |
10 which in time past were not a
people, yet are now the people of God, which were not under mercy: but now
have obtained mercy. |
10 Which in time past were not a
people, yet are now the people of
God: which in time past were not under mercy, but now have obtained mercy. |
10 Who in time past were not a people, but are now the people of God: who had not
obtained mercy, but now have obtained mercy. |
2:11 |
11 Most dear, I beseech you, as
comelings and pilgrims, to abstain you from fleshly desires, that fight
against the soul; |
11 Dearly beloved I beseech {beseek} you as strangers, and
pilgrims, abstain from fleshly lusts which fight against the soul, |
11 Dearly beloved, I beseech
you, as strangers and pilgrims, abstain from fleshly lusts, which fight
against the soul, |
11 Dearly beloved, I beseech you as sojourners and pilgrims, abstain
from fleshly lusts, which war against the soul; |
2:12 |
12 and have ye your conversation
good among heathen men [having your conversation, or life, good among heathen men] , that in that thing that they backbite of you, as of misdoers,
they behold you of good works, and glorify God in the day of visitation. |
12 and see that ye have honest
conversation among the gentiles, {Heythen} that they which backbite you as evil doers, may see your good
works and praise God in the day of visitation. |
12 And have your conversation
honest among the Gentiles, that they which speak evil of you as of evil
doers, may by your good works
which they shall see, glorify God in the day of the visitation. |
12 Having your behaviour honest
among the Gentiles: that, though they speak against you as evildoers, they
may by your good works, which
they shall behold, glorify God in the day of visitation. [whereas: or, wherein] |
2:13 |
13 Be ye subject to each
creature of man, for God; either to the king, as to him that is higher in
state [as precellent, or more
worthy in state] , |
13 Submit yourselves unto all
manner ordinance of man for the Lord's sake, whether it be unto the King as
unto the chief head: |
13 Therefore submit yourselves unto all manner ordinance of man for the
Lord's sake, whether it be unto the King, as unto the superior, |
13 Submit yourselves to every
ordinance of man for the Lord's sake: whether to the king, as supreme; |
2:14 |
14 either to dukes, as to those
that be sent of him to the vengeance of misdoers, and to the praising of good
men [forsooth to the praising of good deeds, or good men]
. |
14 other unto rulers, as unto
them that are sent of him, for the punishment of evil doers: but for the laud
of them that well do. {for the praise of them that do
well} |
14 Or unto governors, as unto
them that are sent of him, for the punishment of evil doers, and for the
praise of them that do well. |
14 Or to governors, as to them
that are sent by him for the punishment of evildoers, and for the praise of
them that do well. |
2:15 |
15 For so is the will of God,
that ye do well, and make the unknowingness of unprudent men to be dumb. [For so is the will of God, that ye doing well, make the
unknowingness of unwise men to be dumb.] |
15 For so is the will of God,
that with well doing ye should stop the mouths of ignorant men: [that ye put to silence the ignorance of the foolish men:] |
15 For so is the will of God,
that by well doing ye may put to silence the ignorance of the foolish men, |
15 For so is the will of God,
that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men: |
2:16 |
16 As free men, and not as
having freedom the covering of malice, but as the servants of God. |
16 as free, and not as though ye
took [having the] liberty for a
cloak of maliciousness: {wickedness} but even as the servants of God. |
16 As free, and not as having
the liberty for a cloak of maliciousness, but as the servants of God. |
16 As free, and not using your liberty for a cloke of
maliciousness, but as the servants of God. [using:
Gr. having] |
2:17 |
17 Honour ye all men, love ye
brotherhood, dread ye God, honour ye the king. |
17 See that ye honour all men.
Love brotherly fellowship, fear God, [and] honour
the King. |
17 Honor all men: love brotherly
fellowship: fear God: honor the King. |
17 Honour all men. Love the brotherhood. Fear God.
Honour the king. [Honour all: or, Esteem all] |
2:18 |
18 Servants, be ye subject in
all dread to lords, not only to good and to mild [not only
to good and mild] , but also to tyrants. |
18 Servants obey your masters
with all fear, not only if they be good and courteous: but also though they
be froward. |
18 Servants, be subject to your
masters with all fear, not only to the good and courteous, but also to the
froward. |
18 Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also
to the perverse. |
2:19 |
19 For this is grace, if for
conscience of God any man suffereth heavinesses, and suffereth unjustly. [Forsooth this is grace, if for conscience of God any man
suffereth sorrows, or heavinesses, suffering unjustly.] |
19 For it cometh of grace, [for it is thankworthy] if a man for
conscience toward God endure grief, suffering wrongfully. {and suffer wrong} |
19 For this is thankworthy, if a
man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully. |
19 For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endureth grief,
suffering wrongfully. [thankworthy: or, thank] |
2:20 |
20 For what grace is it, if ye
sin, and be buffeted, and suffer? But if ye do well, and suffer patiently,
this is grace with God. |
20 For what praise is it, if
when ye be buffeted for your faults, ye take it patiently? But and if when ye
do well, ye suffer wrong and take it patiently, then is there thanke {is grace} with God. |
20 For what praise is it, if
when ye be buffeted for your faults, ye take it patiently? but and if when ye
do well, ye suffer wrong and take
it patiently, this is acceptable to God. |
20 For what glory is it, if, when ye are buffeted for
your faults, ye bear it patiently? but if, when ye do well, and suffer for it, ye bear it patiently, this is acceptable with God. [acceptable: or, thank] |
2:21 |
21 For to this thing ye be
called. For also Christ suffered for us, and left ensample to you [leaving to you example] , that ye
follow the steps of him. |
21 [For] Hereunto
verily were ye called, for Christ also suffered for our sakes: [us] leaving us an ensample that ye
should follow his steps, |
21 For hereunto ye are called:
for Christ also suffered for you, [us] leaving you [us] an ensample that ye should follow his steps. |
21 For even to this were ye
called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye
should follow his steps: [for us: some read, for you] |
2:22 |
22 Which did not sin, neither
guile was found in his mouth. |
22 which did no sin, neither was
there guile found in his mouth: |
22 Who did no sin, neither was
there guile found in his mouth. |
22 Who committed no sin, neither
was guile found in his mouth: |
2:23 |
23 And when he was cursed, he
cursed not [Which, when he was cursed, cursed not] ; when he suffered, he menaced not; but he betook himself to
him, that deemed him unjustly. |
23 which when he was reviled,
reviled not again: when he suffered, he threatened not: but committed the
cause to him that judgeth righteously, |
23 Who when he was reviled,
reviled not again: when he suffered, he threatened not, but committed it to
him that judgeth righteously. |
23 Who, when he was reviled,
reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judgeth
righteously: [himself: or, his cause] |
2:24 |
24 And he himself bare our sins
in his body on a tree [Which he himself suffered, or bare, our sins in his body on the
tree] , that we be dead to sins, and live to
rightwiseness, by whose wan wound ye be healed. |
24 which his own self bare our
sins in his body on the tree, that we should be delivered from sin and should
live in righteousness. By whose stripes ye were healed. |
24 Who his own self bare our
sins in his body on the tree, that we being dead to [delivered
from] sin, should live in righteousness: by whose
stripes ye were healed. |
24 Who himself bore our sins in
his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live to
righteousness: by whose stripes ye were healed. [on: or,
to] |
2:25 |
25 For ye were as sheep erring,
but ye be now turned to the shepherd, and bishop of your souls. |
25 For ye were as sheep which go
[going] astray: but are now
returned unto the shepherd, and bishop of your souls. |
25 For ye were as sheep going
astray: but are now returned unto the shepherd and bishop of your souls. |
25 For ye were as sheep going
astray; but are now returned to the Shepherd and Bishop of your souls. |
3:1 |
1 Also women be they subject to
their husbands; that if any man believe not to the word [+Also
women be subject to their husbands; that if any believe not to the word] , by the conversation of women they be won without word. |
1 Likewise let the women [wives] be in subjection to their
husbands, that even they which believe not the word, may without the word be
won by the conversation of the wives: |
1 Likewise let the wives be
subject to their husbands, that even they which obey not the word, may
without the word be won by the conversation of the wives, |
1 Likewise, ye wives, be in subjection to your own husbands;
that, if any obey not the word, they also may without the word be won by the
behaviour of the wives; |
3:2 |
2 And behold ye in dread your
holy conversation. |
2 while they behold your pure
conversation coupled with {conversation in} fear. |
2 While they behold your pure
conversation, which is with fear. |
2 While they behold your chaste
behaviour coupled with fear. |
3:3 |
3 Of whom be there not
withoutforth curious adorning of hair, either doing about of gold, either
adorning of clothing; [Of which be not withoutforth
curious adorning of hair, or doing about of gold, or adorning of clothing of
vestments;] |
3 Whose apparel shall not be
outward with broided hair, and hanging on of gold, other in putting on of
gorgeous apparel: {array} |
3 Whose appareling, let it not
be that [as] outward, with braided [broided] hair, and gold put about, or in putting on of apparel: |
3 Whose adorning let it not be
that outward adorning of
arranging the hair, and of wearing gold, or of putting on apparel; |
3:4 |
4 but that that is the hid man
of heart, in uncorruption, and of mild spirit [in
uncorruptibility of quiet and mild spirit] , which
is rich in the sight of God. |
4 but let the hid {inward} man of the heart be uncorrupt,
with a meek and a quiet spirit, which spirit is before God a thing much set
by. |
4 But let it be the hidden man
of the heart, which consisteth in the incorruption of [be
uncorrupt, with] a meek and quiet spirit, which is
before God a thing much set by. |
4 But let it
be the hidden man of the heart, in that which is not
corruptible, even the ornament of a meek and quiet spirit, which is in the sight of God of
great price. |
3:5 |
5 For so sometime holy women
hoping in God adorned themselves, and were subject to their own husbands. |
5 For after this manner in the
old time did the wholy women which trusted in God tire [tyer] themselves, and were obedient to their husbands, |
5 For even after this manner in
time past did the holy women, which trusted in God, attire [tire] themselves, and were subject to
their husbands. |
5 For after this manner in
former times the holy women also, who trusted in God, adorned themselves,
being in subjection to their own husbands: |
3:6 |
6 As Sara obeyed to Abraham, and
called him lord [calling him lord] ; of whom ye be daughters well-doing, and not dreading any
perturbation. |
6 even as Sara obeyed Abraham
and called him lord: whose daughters ye are as long as ye do well, and be not
[not being] afraid of every
shadow. {not being afraid for any trouble} |
6 As Sarah obeyed Abraham, and
called him Sir: whose daughters ye are, while [whiles] ye do well, not being afraid of any terror. |
6 Even as Sarah obeyed Abraham,
calling him lord: whose daughters ye are, as long as ye do well, and are not
afraid with any terror. [daughters: Gr. children] |
3:7 |
7 Also men dwell together, and
by knowing give ye honour to the woman's frailty, as to the more feeble, and
as to even-heirs of grace and of life, that your prayers be not hindered. [Also men together dwelling, after science, or knowing, giving honour to the
woman’s vessel, or body,
as to the more sick, as and to even-heirs of grace of life, that your prayers
be not letted.] |
7 Likewise ye men dwell with
them according to knowledge, giving honour unto the wife, as unto the weaker
vessel, and as unto them that are heirs also of the grace of life, that your
prayers be not let. |
7 Likewise ye husbands, dwell
with them as men of knowledge, giving honor unto the woman, as unto the
weaker vessel, even as they which are heirs together of the grace of life,
that your prayers be not interrupted. |
7 Likewise, ye husbands, dwell
with them according to knowledge,
giving honour to the wife, as to the weaker vessel, and as being heirs
together of the grace of life; that your prayers be not hindered. |
3:8 |
8 And in faith all of one will,
in prayer be ye each suffering with other, lovers of brotherhood, merciful,
mild, meek; [Forsooth in faith all of one understanding, or will, in prayer be ye
compassionate, or each suffering with other, lovers of fraternity, merciful, mild, meek;] |
8 In conclusion, be ye all of
one mind, one suffer with another, love as brethren, be pitiful, be
courteous, (meek) |
8 Finally, be ye all of one
mind: one suffer with another: love as brethren: be pitiful: be
courteous, |
8 Finally, be
ye all of one mind, having compassion one for
another, love as brethren, be pitiful, be
courteous: [love as: or, loving to the] |
3:9 |
9 not yielding evil for evil,
neither cursing for cursing, but on the contrary blessing; for in this thing
ye be called, that ye wield blessing by heritage. |
9 not rendering {Recompense not} evil for evil, neither
rebuke for rebuke: but contrariwise, bless: remembering that ye are thereunto
called, even that ye should be heirs of blessing. |
9 Not rendering evil for evil,
neither rebuke for rebuke: but contrariwise bless, knowing that ye are
thereunto called, that ye should be heirs of blessing. |
9 Not rendering evil for evil,
or railing for railing: but on the contrary blessing; knowing that ye are
called to this, that ye should inherit a blessing. |
3:10 |
10 For he that will love life,
and see good days, constrain his tongue from evil, and his lips, that they
speak not guile [that they speak no guile] . |
10 For whoso listeth to love
life, and [If any man long after life, and loveth] to see good days, let him refrain his tongue from evil, and his
lips, that they speak not guile: |
10 For if any man long after
life, and to see good days, let him refrain his tongue from evil, and his
lips that they speak no [not]
guile. |
10 For he that will love life,
and see good days, let him restrain his tongue from evil, and his lips that
they speak no guile: |
3:11 |
11 And bow he from evil, and do
good; seek he peace, and perfectly follow it [and
perfectly sue it] . |
11 Let him eschew evil and do
good: let him seek peace, and ensue it. |
11 Let him eschew evil, and do
good: let him seek peace, and follow after it. |
11 Let him turn away from evil,
and do good; let him seek peace, and pursue it. |
3:12 |
12 For the eyes of the Lord be on just men, and his ears on the
prayers of them; but the face of the Lord is on men that do evils [forsooth the
cheer of the Lord is on
men doing evils] . |
12 For the eyes of the Lord are
over the righteous, and his ears are open unto their prayers: but the face of
the Lord beholdeth them that do evil. |
12 For the eyes of the Lord are over the righteous, and his ears are open unto their prayers: and the
face of the Lord is
against [upon] them that
do evil. |
12 For the eyes of the Lord are over the righteous, and his ears are open to their prayers: but the face
of the Lord is against
them that do evil. [against: Gr. upon] |
3:13 |
13 And who is it that shall harm
you, if ye be followers and lovers of goodness [if ye
shall be good followers] ? |
13 Moreover who is it that will {can} harm you if ye follow that which
is good? |
13 And who is it that will harm
you, if ye follow that which is good? |
13 And who is he that will harm you, if ye are followers of that which is
good? |
3:14 |
14 But also if ye suffer any
thing for rightwiseness, ye be blessed; but dread ye not the dread of them,
that ye be not disturbed. [+But and if ye suffer any thing
for rightwiseness, ye be blessed; but dread ye not the dread of them, that ye
be not distroubled.] |
14 Notwithstanding happy {blessed} are ye if ye suffer for
righteousness' sake. Nevertheless [Yea and] fear not though they seem terrible unto you, {fear not ye their threatning} neither
be troubled: |
14 Notwithstanding blessed are ye, if ye suffer for righteousness'
sake. Yea, fear not their fear, neither be troubled. |
14 But if ye suffer for
righteousness' sake, happy are ye:
and be not afraid of their terror, neither be troubled; |
3:15 |
15 But hallow ye the Lord Christ
in your hearts, and evermore be ye ready to [do]
satisfaction to each man asking you reason of that faith and hope that is in
you, but with mildness and dread, |
15 but sanctify the Lord God in
your hearts. Be ready always to give an answer to every man that asketh you a
reason of the hope that ye have, [is in you] and that with meekness and fear: |
15 But sanctify the Lord God in
your hearts: and be ready always to give an answer to every man that asketh
you a reason of the hope that is in you, And that with meekness and reverence, |
15 But sanctify the Lord God in
your hearts: and be ready always
to give an answer to every
man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and
fear: [fear: or, reverence] |
3:16 |
16 having good conscience; that
in that thing that they backbite of you, they be confounded, which challenge
falsely your good conversation in Christ. |
16 having a good conscience,
that when they backbite you as evil doers, they may be ashamed, forasmuch as
they have falsely accused your good conversation in Christ. |
16 Having a good conscience,
that when they speak evil of you as of evil doers, they may be ashamed, which
slander [blame] your good
conversation in Christ. |
16 Having a good conscience;
that, though they speak evil of you, as of evildoers, they may be ashamed
that falsely accuse your good behaviour in Christ. |
3:17 |
17 For it is better that ye do
well, and suffer, if the will of God will, than doing evil. [Soothly it is better, if the will of God will, ye well-doing,
to suffer, than evil-doing.] |
17 It is better (if the will of
God be so) that ye suffer for well doing, than for evil doing. |
17 For it is better (if the will of God be so) that ye suffer for well doing,
than for evil doing. |
17 For it is better, if the will of God is so, that ye suffer for well doing,
than for evil doing. |
3:18 |
18 For also Christ once died for
our sins, he just for unjust, that he should offer to God us [that he should offer us to God] , made
dead in flesh, but made quick in Spirit. |
18 Forasmuch as Christ hath once
suffered for sins, the just for the unjust, for to bring us to God, and was
killed, as pertaining to {was slain after} the flesh: but was quickened in {after} the spirit. |
18 For Christ also hath once
suffered for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God,
and was put to death concerning the flesh, but was quickened by [in] the spirit. |
18 For Christ also hath once
suffered for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God,
being put to death in the flesh, but made alive by the Spirit: |
3:19 |
19 For which thing he came in
Spirit, and also to them that were closed together in prison; |
19 In which spirit, he also went
and preached unto the spirits that were in prison, |
19 By the which he also went,
and preached unto the spirits that are [were] in prison. |
19 By whom also he went and
preached to the spirits in prison; |
3:20 |
20 which were sometime
unbelieveful, when they abided the patience of God in the days of Noah, when
the ship was made [when the ark, or ship, was made] , in which a few, that is to say, eight souls were made safe by
water. |
20 which were in time past
disobedient, {believed not} when
the long suffering of God abode exceeding patiently in the days of Noah,
while the ark was a preparing, wherein few (that is to say eight souls) were
saved by water, |
20 Which were in time passed
disobedient, when once the long suffering of God abode in the days of Noah,
while the Ark was preparing, wherein few, that is, eight souls were saved in
the water. |
20 Who at one time were
disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah,
while the ark was preparing, in which few, that is, eight souls were saved by
water. |
3:21 |
21 And so baptism of like form
maketh us safe [The which thing and baptism of like form
maketh us safe] ; not the putting away of the filths
of flesh, but the asking of a good conscience in God, by the again-rising of
our Lord Jesus Christ, |
21 which signifieth baptism that
now saveth us, not the putting away of the filth of the flesh, but in that a
good conscience consenteth to God, by the resurrection of Jesus Christ, |
21 Whereof the baptism that now
is, answering that figure, (which is not a putting away of the filth of the
flesh, but a confident demanding which a good conscience maketh to God)
saveth us also by the resurrection of Jesus Christ, [To
the which also the figure that now saveth us, even Baptism agreeth (not the putting away of the filth of the flesh, but in that a
good conscience maketh request to God) by the resurrection of Jesus Christ,] |
21 The like figure to which even baptism doth also now save us (not
the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good
conscience toward God,) by the resurrection of Jesus Christ: |
3:22 |
22 that is in the right half of
God, and swalloweth death [he swallowing death] , that we should be made heirs of everlasting life. He went into
heaven [He gone into heaven] , and angels, and powers, and virtues, be made subject to him. |
22 which is on the [is our] right hand of God, and is gone
into heaven, angels, power, and might, subdued unto him. |
22 Which is at the right hand of
God, gone into heaven, to whom the Angels, and Powers, and might are subject. |
22 Who is gone into heaven, and
is on the right hand of God; angels and authorities and powers being made
subject to him. |
4:1 |
1 Therefore for Christ suffered
in flesh, be ye also armed by the same thinking; for he that suffered in
flesh ceased from sins, |
1 Forasmuch as Christ hath
suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for
he which suffereth in the flesh ceaseth from sin, |
1 Forasmuch then as Christ hath
suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind, which is, that he which hath suffered
in the flesh, hath ceased from sin, |
1 Forasmuch then as Christ hath
suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for
he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin; |
4:2 |
2 that that is left now of time
in flesh live not now to the desires of men, but to the will of God. [that he live not now to the desires of men, but to the will of
God, that that is more of time in flesh.] |
2 that he henceforward should
live as much time as remaineth in the flesh, not after the lusts of men: but
after the will of God. |
2 That he hence forward [henceforth] should live (as much time
as remaineth in the flesh) not after the lusts of men, but after the will of
God. |
2 That he no longer should live
the rest of his time in the flesh
to the lusts of men, but to the will of God. |
4:3 |
3 For the time that is passed [Soothly the time passed] is enough to
the will of heathen men to be ended, which walked in lecheries, and lusts, in
much drinking of wine, in unmeasurable eatings [in
oft eatings] , and drinkings, and unleaveful
worshipping of maumets [and unleaveful worshippings
of idols] . |
3 For it is sufficient for us
that we have spent the time that is past of the life, after the will of the
gentiles, {Heythen} walking in
wantonness lusts, drunkenness, in (excess of) eating, {glutony} (excess of)
drinking, {riotous drinking} and in abominable idolatry. |
3 For it is sufficient for us
that we have spent the time past of the life, after the lust of the Gentiles,
walking in wantonness, lusts, drunkenness, in gluttony, drinkings, and in
abominable idolatries. |
3 For the time past of our life may suffice us to have wrought
the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of
wine, revellings, drinking parties, and abominable idolatries: |
4:4 |
4 In which now they be
astonished, in which thing they wonder, for ye run not together into the same
confusion of lechery, and blaspheme [blaspheming] . |
4 And it seemeth to them a
strange thing that ye run not also with them unto the same excess of riot,
and therefore speak they evil of you, |
4 Wherein it seemeth to them
strange, that ye run not with them unto the same excess of riot: therefore speak they evil of you, |
4 In which they think it strange
that ye run not with them to the
same flood of dissipation, speaking evil of you: |
4:5 |
5 And they shall give reason to
him, that is ready to deem the quick and the dead. |
5 which shall give account [acomptes] to him that is ready to
judge quick and dead. {is ready to judge the quick
and the dead} |
5 Which shall give accounts to
him, that is ready to judge quick and dead. |
5 Who shall give account to him
that is ready to judge the living and the dead. |
4:6 |
6 For why for this thing it is
preached also to dead men, that they be deemed by men in flesh, and that they
live by God in spirit. [+For why for this thing to dead
men it is evangelized also, that they be deemed soothly after men in flesh,
but that they live after God in spirit.] |
6 For unto this purpose verily
was the gospel [gospell] preached
unto the dead, that they should be judged after the manner of {judged like other} men in the flesh,
but should live godly in the spirit. [that they
should be condemned of men in the flesh, but should live before God in the
spirit] |
6 For unto this purpose was the
Gospel preached also unto the dead, that they might be condemned, according
to men in the flesh, but might live according to God in the spirit. |
6 For for this cause was the
gospel preached also to them that are dead, that they might be judged
according to men in the flesh, but live according to God in the spirit. |
4:7 |
7 For the end of all things
shall approach [Forsooth the end of all things shall nigh] . Therefore be ye prudent, and wake ye in prayers; |
7 The end of all things is at
hand. Be ye therefore discreet, and sober, that ye may be apt to {and watch unto} prayers. |
7 Now the end of all things is
at hand. Be ye therefore sober, and watching in prayer. |
7 But the end of all things is
at hand: be ye therefore sober minded, and watch to prayer. |
4:8 |
8 before all things have ye
charity each to other in yourselves always [all-gates] lasting; for charity covereth the multitude of sins. |
8 But above all things have
fervent love among you. {among you one to another} For love covereth the multitude of sins. |
8 But above all things have
fervent love among you: for love shall cover [love
covereth] the multitude of sins. |
8 And above all things have
fervent charity among yourselves: for charity shall cover a multitude of
sins. [shall: or, will] |
4:9 |
9 Hold ye hospitality together
without grudging [without grutching] ; |
9 Be ye harborous, [one to another] and that without grudging. |
9 Be ye harberous one to
another, without grudging. |
9 Use hospitality one to another
without grudging. |
4:10 |
10 each man as he hath received
grace, ministering it into each other [ministering each to
other] , as good dispensers of the manifold grace of
God. |
10 As every man hath received
the gift, minister the same one to another as good ministers {stewards} of the manyfold grace of
God. |
10 Let every man as he hath
received the gift, minister the same one to another, as good disposers of the
manifold grace of God. |
10 As every man hath received
the gift, even so minister the
same one to another, as good stewards of the manifold grace of God. |
4:11 |
11 If any man speaketh, speak he as the words of God; if any
man ministereth, as of the virtue which God ministereth; that God be honoured
in all things by Jesus Christ our Lord, to whom is glory and lordship into
worlds of worlds. Amen. |
11 If any man speak, let him
talk as though he speak [spake]
the words of God. If any man minister, {have an
office} let him do it as of the ability {power} which God ministereth unto him.
That God in all things may be glorified {praised} thorow Jesus Christ, to whom be praise {honor} and dominion for ever and while
the world standeth {for ever and ever} Amen. |
11 If any man speak, let him speak [let him talk] as the words of God. If any man
minister, let him do it as
of the ability which God ministereth, that God in all things may be glorified
through Jesus Christ, to whom is praise and dominion forever, and ever, Amen. |
11 If any man speaketh, let him speak as the oracles of God; if
any man ministereth, let him do it as of the ability which God giveth: that God in all things may
be glorified through Jesus Christ, to whom be praise and dominion for ever
and ever. Amen. |
4:12 |
12 Most dear brethren, do not ye go in pilgrimage in fervor, that is made to you to
temptation [Most dear, do not ye go in pilgrimage
in fervor, that is made to you into temptation] , as
if any new thing befall to you; |
12 Dearly beloved, be not
troubled in {marvel not at} this
heat, which now is come among you to try you, as though some strange thing
had happened unto you: |
12 Dearly beloved, think it not
strange concerning the fiery trial, which is among you to prove you, as
though some strange thing were come unto you: |
12 Beloved, think it not strange
concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing
happened to you: |
4:13 |
13 but commune ye with the
passions of Christ, and have ye joy, that also ye be glad, and have joy in
the revelation of his glory. [but ye communing to the
passions of Christ, have joy, that and ye gladding withoutforth, have joy in
the revelation of his glory.] |
13 but rejoice inasmuch as ye
are partakers of Christ's [Christes] passions, that when his glory appeareth, ye may be merry and
glad. |
13 But rejoice, in as much as ye
are partakers of Christ's sufferings, that when his glory shall appear, ye
may be glad and rejoice. |
13 But rejoice, seeing ye are
partakers of Christ's sufferings; that, when his glory shall be revealed, ye
may be glad also with exceeding joy. |
4:14 |
14 If ye be despised for the
name of Christ, ye shall be blessed; for that that is of the honour, and of
the glory, and of the virtue of God, and the Spirit that is his, shall rest
on you [for that that is of the glory and virtue of God,
and the Spirit that is his, resteth on you] . |
14 Happy are ye when ye suffer
rebuke for the name of Christ. [If ye be railed upon for
the name of Christ happy are ye.] For the spirit of
glory and the spirit of God resteth upon you. On their part he is evil spoken
of: but on your part he is glorified. {praised} |
14 If ye be railed upon for the
Name of Christ, blessed are ye:
for the spirit of glory, and of God resteth upon you: which on their part is evil spoken of:
but on your part is glorified. |
14 If ye are reproached for the
name of Christ, happy are ye; for
the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil
spoken of, but on your part he is glorified. |
4:15 |
15 But no man of you suffer as a
manslayer, either a thief, either curser, either a desirer of other men's
goods; [Forsooth no man of you suffer as a manslayer, or a
thief, or curser, or desirer of other men’s things;] |
15 See that none of you suffer
as a murderer, or as a thief, {murthurer} or an evil doer, or as a busybody in other men's matters. |
15 But let none of you suffer as
a murderer, or as a thief, or an
evil doer, or as a busybody in other men's matters. |
15 But let none of you suffer as
a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a busybody in
other men's matters. |
4:16 |
16 but if he
suffer as a christian man, shame he not, but glorify
he God in this name. |
16 If any man suffer as a
Christian man, let him not be ashamed: but let him glorify {praise} God on this [his] behalf. |
16 But if any
man suffer as a Christian, let him not be ashamed:
but let him glorify God in this behalf. |
16 Yet if any
man suffereth as a Christian, let him not be
ashamed; but let him glorify God on this behalf. |
4:17 |
17 For time is, that doom begin
at God’s house [For time is, that doom begin of God’s
house] ; and if it begin first at us, what end shall be of them, that believe not to the gospel? |
17 For the time is come that
judgement must begin at the house of God. If it first begin at us, what shall
the end be of them which believe not the gospel [gospell] of God? |
17 For the time is come, that judgement must begin at
the house of God. If it first begin at us, what shall the end be of them which obey not the Gospel
of God? |
17 For the time is come that judgment must begin at the
house of God: and if it
first beginneth with us,
what shall be the end of
them that obey not the gospel of God? |
4:18 |
18 And if a just man scarcely
shall be saved, where shall the unfaithful man and the sinner appear [where shall the unpious man and sinner appear] ? |
18 And if the righteous scarcely
be saved: where shall the ungodly and the sinner appear? |
18 And if the righteous scarcely
be saved, where shall the ungodly and the sinner appear? |
18 And if the righteous is
scarcely saved, where shall the ungodly and the sinner appear? |
4:19 |
19 Therefore and they that
suffer by the will of God [And so, and they that suffer
after the will of God] , betake their souls in good
deeds to the faithful maker of nought. |
19 Wherefore let them that
suffer according to the will of God, commit their souls to him with well
doing, as unto a faithful creator. |
19 Wherefore let them that
suffer according to the will of God, commit their souls to
him in well doing, as unto a faithful Creator. |
19 Therefore let them that
suffer according to the will of God commit the keeping of their souls to him in well doing, as to a faithful
Creator. |
5:1 |
1 Therefore I, an even-elder
man, and a witness of Christ's passions, which also am a communer of that glory, that shall be showed in time to come;
beseech the elder men, that be among you, [+Therefore
I, even-elder and a witness of Christ’s passions, beseech the elder men that
be in you, which also am
a communer of that glory that shall be showed in time to come,] |
1 The seniors [elders] which are among you I exhort,
which am also an senior, [elder] and a witness of the afflictions of Christ, and also a partaker
of the glory that shall be opened: |
1 The elders which are among
you, I beseech which am also an elder, and a witness of the sufferings of
Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed, |
1 The elders who are among you I
exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and
also a partaker of the glory that shall be revealed: |
5:2 |
2 feed ye the flock of God, that
is among you, and purvey ye, not as constrained, but willfully, by God [purveying not constrainingly, but willfully, after God] ; not for love of foul winning, but willfully, |
2 see that ye feed Christ's [Christes] flock, which is among you,
taking the oversight of them, not as though ye were compelled thereto: but
willingly: (after a godly sort) Not for the desire of filthy lucre: but of a good mind. |
2 Feed the flock of God, which
dependeth upon you, caring for it not by constraint, but willingly: not for
filthy lucre, but of a ready mind: |
2 Feed the flock of God which is
among you, taking the oversight of it, not by constraint, but willingly; not for dishonest gain, but
from a ready mind; [which...: or, as much as in you
is] |
5:3 |
3 neither as having lordship in
the clergy, but that ye be made ensample to the flock, of will. [+neither as having lordship in the clergy, but made form, or example, of the flock, and of
intent, either will.] |
3 Not as though ye were lords
over the parishes: but that ye be an ensample to the flock. (and that with good will) |
3 Not as though ye were lords
over God's heritage, but that ye may be ensamples to the flock. |
3 Neither as being lords over God's heritage, but being examples to
the flock. [being lords over: or, overruling] |
5:4 |
4 And when the prince of
shepherds shall appear, ye shall receive the crown of glory, that may never
fade [that shall never fade] . |
4 And when the chief shepherd
shall appear, ye shall receive an incorruptible crown of glory. |
4 And when that [the] chief shepherd shall appear, ye
shall receive an incorruptible crown of glory. |
4 And when the chief Shepherd
shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away. |
5:5 |
5 Also, ye young men, be ye
subject to elder men, and all show ye together meekness [+Also
ye younger men, be subject to elder men, forsooth all show ye together
meekness] ; for the Lord withstandeth proud men, but
he giveth grace to meek men. |
5 Likewise ye younger submit
your selves unto the elder. Submit yourselves every man, one to another. Knit
yourselves together in lowliness of mind. For God resisteth the proud and
giveth grace to the humble. |
5 Likewise ye younger, submit
yourselves unto the elders, and submit yourselves every man, one to another:
deck yourselves inwardly in lowliness of mind: for God resisteth the proud,
and giveth grace to the humble. |
5 Likewise, ye younger, submit
yourselves to the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God
resisteth the proud, and giveth grace to the humble. |
5:6 |
6 Therefore be ye meeked under
the mighty hand of God, that he raise you in the time of visitation [that he raise you in the day of visitation] , |
6 Submit your selves therefore
under the mighty hand of God, that he may exalt you, when the time is come. |
6 Humble yourselves therefore
under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time. |
6 Humble yourselves therefore
under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time: |
5:7 |
7 and cast ye all your busyness
into him, for to him is care of you. [ye casting into him
all your busyness, for to him is care of you.] |
7 Cast all your care to him: for
he careth for you. |
7 Cast all your care on him: for
he careth for you. |
7 Casting all your care upon
him; for he careth for you. |
5:8 |
8 Be ye sober, and wake ye, for
your adversary, the devil, as a roaring lion goeth about, seeking whom he
shall devour. |
8 Be sober and watch, for your
adversary the devil as a roaring lion walketh about, seeking whom he may
devour: |
8 Be sober, and watch: for your
adversary the devil as a roaring lion walketh about, seeking whom he may
devour: |
8 Be sober, be vigilant; because
your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he
may devour: |
5:9 |
9 Whom against stand ye, strong
in the faith, witting that the same passion is made to that brotherhood of
you, that is in the world [witting the same passion to be
done to that your brotherhood, that is in the world]
. |
9 whom resist steadfast in the
faith, remembering that ye do but fulfil the same afflictions which are
appointed to your brethren that are in the world. |
9 Whom resist steadfast in the
faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren
which are in the world. |
9 Whom resist steadfast in the
faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren
that are in the world. |
5:10 |
10 And God of all grace, that
called you into his everlasting glory, you suffering a little [in Christ Jesus] , he shall perform,
and shall confirm, and shall make firm [he shall
perform, shall confirm, and shall make firm] . |
10 The God of all grace, which
called you unto his eternal glory by Christ Jesus, {everlasting
glory in Christ Iesu} shall his own self after [ye have suffered] a little affliction make you perfect:
shall settle, strength, and establish you. |
10 And the God of all grace,
which hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye
have suffered a little, make you perfect, confirm, strengthen and stablish you. |
10 But the God of all grace, who
hath called us to his eternal glory by Christ Jesus, after ye have suffered a
while, make you perfect, establish, strengthen, settle you. |
5:11 |
11 To him be glory and lordship, into worlds of worlds. Amen. |
11 To him be glory {praise} and dominion for ever, and
while the world endureth {for ever and ever} Amen. |
11 To him be glory and dominion forever and ever, Amen. |
11 To him be glory and dominion for ever and ever. Amen. |
5:12 |
12 By Silvanus, [a] faithful brother to you as I deem,
I wrote shortly; beseeching, and witnessing that this is the very grace of
God, in which ye stand. |
12 By Silvanus a faithful
brother unto you (as I suppose) have I written briefly, [brevely] exhorting and testifying how that this is the true grace of God,
wherein ye stand. |
12 By Silvanus a faithful
brother unto you, as I suppose, have I written briefly, exhorting and
testifying how that this is the true grace of God, wherein ye stand. |
12 By Silvanus, a faithful
brother to you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and
testifying that this is the true grace of God in which ye stand. |
5:13 |
13 The church that is gathered
in Babylon, and Marcus, my son, greeteth you well. [The
church that is gathered at Babylon greeteth you well, and Marcus, my son.] |
13 The congregation that is
gathered together in [companions of your election that are
of] Babylon, saluteth you, and Marcus my son. |
13 The Church that is at Babylon elected together with you, saluteth you, and
Marcus my son. |
13 The church
that is at Babylon, elected together with you, greeteth you; and so doth Mark my son. |
5:14 |
14 Greet ye well together in
holy kiss. Grace be to you all
that be in Christ. Amen. |
14 Greet ye one another with the
kiss of love. Peace be with you all which are in Christ Jesus, Amen. |
14 Greet ye one another with the
kiss of love. Peace be with you
all which are in Christ Jesus, Amen. |
14 Greet ye one another with a
kiss of charity. Peace be with
you all that are in Christ Jesus. Amen. |
|
|
Here endeth the first epistle of
saint Peter |
|
|
|
|
|
|